-
music, lyrics : buzzG
piano : Nio-P
vidéo : Meola
vocal : Hatsune Miku
date : 24 janvier 2010
lyrics : (romaji)
nando mo doa wo tataku oto gashiteru
soto wa doshabuti kiduka nai furi shite
mamoru nda aidenteitei wo
bisho nure ninatte wararu kimi wo mita toki
naiteru wakatta kie sou na koe de mada
hito to chigai boku no tsubasa no iro wo mite
kirei da ne tte hometekureta
hane bataki kamo wasure tatte tonderu yume wo miru
konanni kagareta tsubasa nanoni
usugitanai nuno kire no youna ryouyoku de furaito suru
mou inochi tsukiru made
tooku kara hibiku gunshu no oto ga mata
kimi wo kizutsuketa aitsura wo noru nda
dashinuku koto ya uso ga tada munashi kunatte sa
hane wo ushinau koto ga kowaru natte sa
surinuke kage umaku natte itsuka nikunda me to
onaji me ni natte modorenai yoSore demo donna ni kaze ga fuite donna kabe wo mae ni shitatte
Mou nigedasu wake ni wa ikanakatta yo
Habataki kata wo wasuretatte boku-tachi wa tondeikeru
Konna ni kireina tsubasa dakara
Usugitanai nuno kire no youna ryouyoku de furaitoshita
Mou inochi tsukiru made► Tourai's cover ◄
Traduction :
J'entends frapper à la porte plusieurs fois
Il pleut des cordes à l'extérieur mais je feins l'ignorance
Pour protéger mon identité
Tu as ri lorsque je t'ai découvert trempé
Je sais que je pleure, ma voix se fond encore en sanglots
Je compare la couleur de mes ailes avec celles des autres personnes
"C'est magnifique", j'ai félicité
Même en oubliant comment agiter mes plumes, je m'envole dans mes rêves
Flirtant avec le ciel malgré mes ailes sales
Elles prennent leur envole comme des chiffons usés
Et n'atterriront qu'à la fin de ma vie
Le bruit de la foule résonne encore jusqu'à moi
Je maudis toutes ces personnes qui t'ont blessé
J'anticipe mes paroles et mensonges, mais en vain...
Je panique à l'idée de perdre mes plumes
Je voudrais être plus habile pour pouvoir enfin éviter leurs yeux empli de haine
Mon regard devient identique au leur... Je ne peux plus faire demi-tour !
Le vent à beau souffler, je suis désormais face à un mur
Je ne peux plus m'échapper d'une telle situation
Même en oubliant comment agiter nos plumes, nous pouvons voler
Parce que nous avons aussi de magnifiques ailes
Elles ont pris leur envole comme des chiffons usés
Et n'atterriront qu'à la fin de nos vies...
votre commentaire -
compositeur : Hitoshizuku-P x Yama-P
illustration : Suzunosuke
charachter design : Hidori
Pv artist : Tso
date : 11 septembre 2014
Interprète : Vocaloid (Hatsune Miku, Gumi, Gakupo, Rin & Len Kagamine, Meiko, Kaito, Megurine Luka)
Series : Night ∞ series (4/4)
Préquel : ► Bad ∞ End ∞ Night ◄
► Crazy ∞ Night ◄
► Twilight ∞ Night ◄
lyrics : (romaji)
"Subete no hajimari wo..." "Omoidashite goran...?"
"Arashi no yoru no tegami..." "Uragirareta no wa, dare...?"
"Nakushitakatta [Page] wa..." "Hitsugi no naka ni kakushite..."
"Koyoi mata enjimashou..." "Subarashii yoru wo...∞"
"Bukimi ni akai mangetsu...arashi ni narisou na yoru..."
"Konna yoru wa...konna yoru wa..." "Jiken ga okorisou♪"
"...chi wo motomeru BANPAIA?" "...kibamuku, ookami otoko...?"
"...FURANKEN, NO, SHUTAIN, NI...?" "...Manekarezaru kyaku...?"
"Tai~kutsu~su~gi~tee~~" "Tai・kutsu・SU・GI・TE・...?"
"Tai! Kutsu! SU! GI! TE!" "Shinde shimaisou desu♪"
"Ittai konna yofuke ni..." "Dare ga nanno go-you deshouka?♪"
"Gomen kudasai, hitoban dake...tomete kuremasenka?" "Ara ara"
"Yoru no mori wa abunai ne" "Hayaku o-hairinasai na"
"ManeKAREZARU kyaku NO..." "O-deMASHI DESU YO..."
"Bukimi na...arashi no yoru..." "Nanika ga okoru?♪" "Sore nara sawagimasho~?" "Yoake made...?"
""Me GA saMERU HODO...subaRASHII YORU WO..."" """""""Misete?"""""""
Koyoi sekai wo kainarasu you ni kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore [SHINARIO-doori] no EncorE
Yagate hakushu ni nomikomareta [Kyaku] wa [Setsuna no Towa] ni kogarete
"Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii" to negau
"Mezameru to, oya, fushigi na...?" "Mita koto mo nai keshiki, desuka~?♪"
"Koko wa doko!? Naze ano ko wa..." """O-ningyou na no deshou!?"""
"Butai SETTO mo KYASUTO mo" ""[Uso] ga [Honmono] ni natta!?""
"Imasugu kaerasete...watashi no sekai ni...!!"
"Akenai...yoru no sekai..." "Butai wa tomatta...?♪" "Anata ga machigaeta kara...?" "Hitori dake...?"
"[Yarinaoshi] DE...?" "Kanpeki NA yoru WO..." """""""Tsumuge?"""""""
Koyoi sekai ni kainarasare kimi wa butai no [Toriko] ni natta
"Watashi dake, kizuiteru...kono sekai wa tada no [Fake]"
Minna, butai ni nomikomarete [Toki] wa [Setsuna no Towa] ni kawaru
"OKASHII!! to sakende mo, dare ni mo todokanai..."
"Nusumareta PEEJI wa mitsukarazu" "Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku♪"
"Dou sureba butai wa owaru no deshou" "Dou sureba minna wo tasukerareru no ka..."
"Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku" "Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai"
"[AtaraSHII Dareka] WO tsuRETEKUREBA II NO" "SOSHITE ataraSHII [PagE] WO tsumuGOU"
"Yahari watashi ga yaranakute wa..."Minna" sukuidasu tame ni..."
Nigirishimeta POKETTO ni mitsuketa no wa
"EndroLL...!? Kore de "Minna" tasukaru...!?"
"Koyoi, [Ano ko] wo kainarashite..." "Shinda [Kanojo] wo torimodoshimashou..."
"[Honmono] to [Nisemono] wo" "...surikaeru tame no [EncorE]"
"[Ano ko] ni dake wa himitsu ni shite..." "[Minna] de, [RIARU] ni kaeru tame ni..."
"[Nananin] de enjimashou..." "...subarashii yoru wo...Ahhahahahahahahaha"
"""""""..."""""""
Subete ni uragirareta kimi wa [Dareka] no kae no kyuunin-me!?
Kanpeki ni shikumareta [SHINARIO-doori] no Bad ∞ End ∞ Night
Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa nakushita [PagE] ni kogarete...
Dakedo [Mata]... mou osoi jikangire da yo...?
"...miittsukketa"
Koyoi sekai wo kainarasu you ni kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore [SHINARIO-doori] no EncorE
Yasashii [Uso] ni mamorarete subete wasurete, o-nemurinasai
Soshite, [Mata] enjimashou...∞ """""""EncorE e to""""""" "EndinG e to"
Furueru kono te ni NAIFU wo nigirase... [Nozomanu toki] ni kaerou...► English version ◄
traduction : (by umi-no-hoshi)
Essaie de te souvenir maintenant
Quand est-ce que cela a commencé ?
Une lettre, une nuit de tempête
Qui était-ce ? Qui fut trahi ?
Emporte cette vérité que tu voulais voir disparaître
Et cache-la dans le cercueil
Aujourd’hui, nous allons encore rejouer
Une nuit encore plus belle
*
Avec cette lueur étrange d’une lune rouge
Une tempête se prépare cette nuit
Une telle nuit, une telle nuit
Un accident va se produire !
Un vampire en quête de sang ?
Un loup-garou qui exhibe ses dents ?
Un monstre de Frankenstein ?
Un invité qui ne l’est pas ?
*
C’est si ennuyeux…
Tellement ennuyeux…
C’est ! Tellement ! Ennuyeux !
J’ai l’impression que je vais mourir
*
Pourquoi si tard ?
Que peut-on nous vouloir ?
Désolée de déranger mais pourrais-je rester ici pour la nuit ?
Ahlàlà
La forêt est si dangereuse la nuit
Allez, entre donc !
On dirait que nous avons trouvé…
Notre invité qui ne l’était pas !
*
Mais quelle tempête cette nuit…
Peut-être que quelque chose va arriver ?
Alors, devrait-on faire la fête ?
Jusqu’à ce que l’aube vienne
Devrait-on te faire vivre une nuit folle
Pour te garder éveillée ?
*
Ce soir, afin que nous apprivoisions le monde,
Seront nous les esclaves du rôle principal ?
Le scripte est si captivant
Et cette encore suit la lettre !
*
Bientôt, l’audience applaudira
Et attendra pour « l’éternité le moment »
« Que cette nuit magnifique continue ! » prient-ils
*
On se réveille, n’est-ce pas étrange ?
Je n’ai jamais vu de tel endroit
Où est-ce ? Pourquoi sommes-nous…
Des poupées vous dites ?
Le jeu, et le casting aussi…
Est-ce que ces mensonges sont devenus réalité
Ramenez-nous ! Ramenez-nous dans le vrai monde !
*
Dans un monde où la nuit ne connait pas de fin
Est-ce que la pièce s’arrêtera ?
Parce que tu as fait une erreur ?
Est-ce que seule, tu…
Essayeras encore ?
De changer le sens de l’histoire…
De la nuit la plus parfaite
*
Ce soir, tu fus domptée par le monde
Et est devenu l’esclave du rôle principal
Je suis la seule à avoir remarqué
Que ce monde est un mensonge !
*
Tous furent emportés par la pièce
Et le temps est devenu « l’éternité d’un moment »
J’ai hurlé que tout n’était que mensonge
Mais personne ne m’a entendue
*
Nous ne trouvons toujours pas la page manquante
Et le temps passe, sans merci
Mais comment cette pièce pourrait-elle trouver une fin ?
Mais comment pourrais-je tous les sauver ?
*
Tant que le rôle principal est en vie, la pièce continue
Mais même si le rôle principal meurt, rien ne finira
Ne peut-on pas amener quelqu’un de nouveau ?
Et tourner une nouvelle page ?
*
On dirait que c’est ce que je dois faire
Pour tous les sauver, après tout
Est-ce normal que dans ma poche, je trouve…
Le rouleau final ? (EndroLL)
Avec ça, je pourrai tous les sauver… !
*
Aujourd’hui, nous allons apprivoiser « cette fille »
Et la ramènerons à la vie, la sortirons de sa tombe
La vraie, et la fausse
S’échangeront dans l’encore
Nous garderons ça secret, nous ne lui dirons pas
Et nous retournerons dans la réalité
Nous allons tous jouer…
La nuit la plus magnifique !
*
Le rôle principal, trompé par tout autour d’elle
Était la neuvième personne, le substitut d’un autre
Dans ce script parfaitement écrit,
Tout s’accorde à cette mauvaise fin de nuit (Bad End Night)
*
Bientôt, le rôle principal deviendra fou
A force de chercher cette page manquante
Mais une fois encore, il est trop tard !
Nous n’avons plus de temps, tu vois ?
*
Je l’ai trouvé !
*
Ce soir, afin que nous apprivoisions le monde,
Seront nous les esclaves du rôle principal ?
Le scripte est si captivant
Et cette encore suit la lettre !
*
Pour protéger ces mensonges si doux,
Oublie tout, dors !
Et une fois encore, nous allons jouer
Dans cette encore…
Vers la fin…
*
Avec mes mains tremblantes, j’ai attrapé le couteau
Et nous retournerons dans cette « réalité dont nous ne voulions pas »…
1 commentaire