•   
    Music, lyrics : Runo

    illust : Hitode

    Vocal : Hatsune Miku

    date : juin 2008

    lyrics : (romaji)

    We are POP CANDY! kimi nimo hitotsu
    We are POP CANDY! Very Happy!
    We are POP CANDY! sumairu gahora
    niau kara ukiukki!

    anigate na suugaku no shukudai mo!
    mama nootsukaimo !! o furo soujimo!!
    (yuutousei) no watashi wa itsudemo
    gaman woshitebakari dakedo chigau honto ha!

    We are POP CANDY! Sute ji no ue
    We are POP CANDY! kirameku
    We are POP CANDY! hontou no kimochi
    taisetsu ni iki youyo!

    a kun hadonna toki mo egao de
    yowasa mise naiyounishiterukedo
    tsurai toki ha meru de yobidashi te
    asa made tsukiatte kii teageru itsudemo!

    We are POP CANDY! namida noatoha
    We are POP CANDY! hareruya!
    We are POP CANDY! asayake no sora
    futari wo tera wa shiteru

    We are POP CANDY! La La La...
    We are POP CANDY! La La La...
    We are POP CANDY! La La La...
    We are POP CANDY! La La La...

    We are POP CANDY! kun nimo hitotsu
    We are POP CANDY! berihappi!
    We are POP CANDY! sumairu gahora
    niau kara ukiukki!

     

    Momone Momo / Kasane Teto ◄

     

    traduction

    Nous sommes les POP☆CANDY
    Ici il
    y en a un pour toi
    No
    us sommes les POP☆CANDY
    Très heu
    reux
    Nous
    sommes les POP☆CANDY
    U
    n sourire nous convient
    Soyons
    heureux

    Ah
    , je ne suis pas très douée pour les devoirs de math
    Les courses de maman
    Nettoyer la baignoire aussi
    Moi
    qui ai toujours voulu devenir une étudiante
    Je ne sa
    is faire que ça
    Mais
    c'est faux
    La vérité c'est que

    Nous sommes les POP☆CANDY
    Monté
    sur scène
    Nous sommes les POP☆CANDY
    Nous b
    rillons
    Nou
    s sommes les POP☆CANDY
    Nos
    vrai sentiments
    Chéris le
    s et vie

    A
    h, tu as souris tous les jours et
    Tu essay
    e de ne pas montrer tes faiblesses mais
    Qu
    and les choses sont durs
    Appelle
    -moi par e-mail
    Je te
    rejoindrai avant le lendemain matin et
    éc
    outerai
    n'i
    mporte quand

    Nous so
    mmes les POP☆CANDY
    A
    près les larmes ce sera
    Nous
    sommes les POP☆CANDY
    Hall
    elujah
    Nous
    sommes les POP☆CANDY
    Le ciel r
    ougis au matin
    Écl
    airant deux d'entre nous

    No
    us sommes les POP☆CANDY
    LA L
    A LA LA LA LA LA
    Nous
    sommes les POP☆CANDY
    LA LA LA -
    LA
    Nous sommes les POP☆CANDY
    LA
     LA LA LA LA LA LA
    No
    us sommes les POP☆CANDY
    LA LA L
    A - LA

    Nou
    s sommes les POP☆CANDY
    Ici il y en a un pour toi
    No
    us sommes les POP☆CANDY
    Très
    heureux
    Nous so
    mmes les POP☆CANDY
    Un
    sourire nous convient
    Soyons he
    ureux


    votre commentaire
  •  lyrics, music : Hachi-P

    Illustration : Tadataka

    vocal : Gumi

    date : 23 janvier 2011
     

    lyrics : (romaji)

    Haizai ni paipu sabita sharin 
    Meimei ni kurutta gaiga no ichi 
    Kiiroi daatsu-ita ni chuusha no hari to 
    Hoomu beesu ni houshi no te 

    O-komari naraba aitsu o yobe 
    Soudentou ga kakomu guraundo 
    Shirokuro aimai na seigi no hiiroo 
    Hidari-te ni wa kinzoku batto 

    Noizu dake haite inu-rajio 
    Furafura ni neon banii gaaru 
    Souba wa opiumu no tanehitotsubu 
    Oku no hou ni nomareteiku 

    "Hitotsu tanomu ze, o-negai da" 
    Karakara no ringo sashidashite 
    Nandemonai you na koe de guzutte 
    Saa doko ni mo ikenai na 

    Pappappara papaparapa 
    Kenmuru jyouki kensou no me 
    Pappappara papaparapa 
    Koko de toujyou pinchi hittaa 
    Pappappara papaparapa 
    Are wa kitto Panda Hiiroo 
    Pappappara papaparapa 
    Saraba ototoi satsujin rainaa 

    Kanibarizumu to kotoba dake 
    Utau andoroido to asonderu 
    Kitto kirawaretenda waga hiiroo 
    Kitto nozomaretenda hora hiiroo 

    Kanibarizumu to kotoba dake 
    Utau andoroido to asonderu 
    Kitto kirawaretenda waga hiiroo 
    Kitto nozomaretenda hora hiiroo 

    Pappappara papaparapa 
    Nerai kuramu san-yuukan 
    Pappappara papaparapa 
    Koko de toujyou pinchi rannaa 
    Pappappara papaparapa 
    Tsumari ni-ten bihaindo 
    Pappappara papaparapa 
    Umaku ikanai kanjyou seigen 

    Baketsu kabutta neko ga naku 
    Hitori mata hitori kieteiku 
    Imasara doushiyou mo nai kono geemu 
    Saa doko ni mo ikenai na 

    Pappappara papaparapa 
    Kanaru baita bougen no me 
    Pappappara papaparapa 
    Buzaa kumo no shi keihoutou 
    Pappappara papaparapa 
    Are wa kitto Panda Hiiroo 
    Pappappara papaparapa 
    Saraba ototoi satsujin rainaa 

    Kowashite maware Buraun-kan 
    Saraba ototoi satsujin rainaa

     

    Glutamine ◄

    Hatsune Miku / Rin Len Kagamine / Nekomura Iroha ◄

     

     

    traduction : (trouvée)

    Avec des tuyaux en bois de rebut et des roues de voiture rouillée dans les piles,
    Tout le monde a perdu la tête sur le marché des peintures.
    Alors que les fléchettes jaunes sont cloutées avec des aiguilles de seringues,
    Les aiguilles qui sont à la base sont occupées à tricoter.

    Si jamais vous êtes en difficulté, il suffit d'appeler cette fille,
    Sur ce terrain de jeu entouré par des tours de transmission.
    Une héroïne de la justice avec un concept flou du bien et du mal
    Va sûrement arriver, tenant une batte de baseball en métal dans sa main gauche.

    Une radio en forme de chien qui émet des grésillements mais c'est tout
    Et une bunny girl faite de néons clignotants,
    Au marché ils ont un prix équivalent à une graine d'opium
    Qui sera bientôt avalée en profondeur.

    "J'en veux un, s'il vous plaît !"
    Si vous venez avec une pomme asséchée
    Et en vous plaignant d'une voix feignante et sans fraîcheur,
    Alors je crains que vous n'obteniez rien nulle part !

    Papappah rah papappah rah rah
    Avec de la fumée couvrant ses yeux tumultueux
    Papappah rah papappah rah rah
    Elle fait son entre comme un frappeur
    Papappah rah papappah rah rah
    Ca doit sûrement être la Panda Hero
    Papappah rah papappah rah rah
    Adieu, une journée avant-hier, voici un disque en ligne tueur !

    Jouer avec des androïdes qui ne parlent que de cannibalisme dans leurs chansons.
    Notre héros doit sûrement être méprisé par les autres, regardez notre héros est convoité par les autres.
    Jouer avec des androïdes qui ne parlent que de cannibalisme dans leurs chansons.
    Notre héros doit sûrement être méprisé par les autres, regardez notre héros est convoité par les autres

    Papappah rah papappah rah rah
    Mon but est d'accroître le vertige dans l'espace entre la 3eme base et le shortstop
    Papappah rah papappah rah rah
    Elle fait son entrée comme un coureur
    Papappah rah papappah rah rah
    En d'autres termes, nous avons deux points de retard
    Papappah rah papappah rah rah
    Je ne peux pas supprimer mon excitation !

    Le chat enfermé dans un seau commence à hurler,
    L'un après l'autre, les gens commencent à disparaître.
    Maintenant, le jeu ne peut être fixé ou corrigé,
    Je crains que nous n'allions plus nulle part !

    Papappah rah papappah rah rah
    Les prostituées réclament des remarques inconsidérées
    Papappah rah papappah rah rah
    Les buzzers d'alertes s'allument et dispersent les gens comme des bébés araignées
    Papappah rah papappah rah rah
    Ca doit être l'oeuvre de la Panda Hero
    Papappah rah papappah rah rah
    Adieu, une journée avant-hier, voici un disque en ligne tueur !

    Le tube cathodique endommagé et rayé semble encore travailler...
    Adieu, une journée avant-hier, voici un disque en ligne tueur !

    (Traduction légèrement modifiée de diyamaru0mutsumi)


    votre commentaire