• Ever Lasting Night

     compositeur : Hitoshizuku-P x Yama-P

    illustration : Suzunosuke

    charachter design : Hidori

    Pv artist : Tso 

    date : 11 septembre 2014

    Interprète : Vocaloid (Hatsune Miku, Gumi, Gakupo, Rin & Len Kagamine, Meiko, Kaito, Megurine Luka)

    Series : Night ∞ series (4/4)

    Préquel : ► Bad ∞ End ∞ Night ◄

     ► Crazy ∞ Night ◄

    Twilight ∞ Night ◄

     

    lyrics : (romaji) 

    "Subete no hajimari wo..." "Omoidashite goran...?"
    "Arashi no yoru no tegami..." "Uragirareta no wa, dare...?"
    "Nakushitakatta [Page] wa..." "Hitsugi no naka ni kakushite..."
    "Koyoi mata enjimashou..." "Subarashii yoru wo...∞"

    "Bukimi ni akai mangetsu...arashi ni narisou na yoru..."
    "Konna yoru wa...konna yoru wa..." "Jiken ga okorisou♪"
    "...chi wo motomeru BANPAIA?" "...kibamuku, ookami otoko...?"
    "...FURANKEN, NO, SHUTAIN, NI...?" "...Manekarezaru kyaku...?"

    "Tai~kutsu~su~gi~tee~~" "Tai・kutsu・SU・GI・TE・...?"
    "Tai! Kutsu! SU! GI! TE!" "Shinde shimaisou desu♪"

    "Ittai konna yofuke ni..." "Dare ga nanno go-you deshouka?♪"
    "Gomen kudasai, hitoban dake...tomete kuremasenka?" "Ara ara"
    "Yoru no mori wa abunai ne" "Hayaku o-hairinasai na"
    "ManeKAREZARU kyaku NO..." "O-deMASHI DESU YO..."

    "Bukimi na...arashi no yoru..." "Nanika ga okoru?♪" "Sore nara sawagimasho~?" "Yoake made...?"
    ""Me GA saMERU HODO...subaRASHII YORU WO..."" """""""Misete?"""""""

    Koyoi  sekai wo kainarasu you ni  kimi no butai no toriko ni shite?
    Suberu you ni tsukamitore  [SHINARIO-doori] no EncorE
    Yagate hakushu ni nomikomareta [Kyaku] wa  [Setsuna no Towa] ni kogarete
    "Subarashii kono yoru ga, tsuzukeba ii" to negau

    "Mezameru to, oya, fushigi na...?" "Mita koto mo nai keshiki, desuka~?♪"
    "Koko wa doko!? Naze ano ko wa..." """O-ningyou na no deshou!?"""
    "Butai SETTO mo KYASUTO mo" ""[Uso] ga [Honmono] ni natta!?""
    "Imasugu kaerasete...watashi no sekai ni...!!"

    "Akenai...yoru no sekai..." "Butai wa tomatta...?♪" "Anata ga machigaeta kara...?" "Hitori dake...?"
    "[Yarinaoshi] DE...?" "Kanpeki NA yoru WO..." """""""Tsumuge?"""""""

    Koyoi  sekai ni kainarasare  kimi wa butai no [Toriko] ni natta
    "Watashi dake, kizuiteru...kono sekai wa tada no [Fake]"
    Minna, butai ni nomikomarete  [Toki] wa [Setsuna no Towa] ni kawaru
    "OKASHII!! to sakende mo, dare ni mo todokanai..."

    "Nusumareta PEEJI wa mitsukarazu" "Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku♪"
    "Dou sureba butai wa owaru no deshou" "Dou sureba minna wo tasukerareru no ka..."
    "Shuyaku ga ikiru kagiri, butai wa tsuzuku" "Dakedo shuyaku ga shinde mo, butai wa owaranai"
    "[AtaraSHII Dareka] WO tsuRETEKUREBA II NO" "SOSHITE ataraSHII [PagE] WO tsumuGOU"

    "Yahari watashi ga yaranakute wa..."Minna" sukuidasu tame ni..."
    Nigirishimeta POKETTO ni mitsuketa no wa
    "EndroLL...!? Kore de "Minna" tasukaru...!?"

    "Koyoi, [Ano ko] wo kainarashite..." "Shinda [Kanojo] wo torimodoshimashou..."
    "[Honmono] to [Nisemono] wo" "...surikaeru tame no [EncorE]"
    "[Ano ko] ni dake wa himitsu ni shite..." "[Minna] de, [RIARU] ni kaeru tame ni..."
    "[Nananin] de enjimashou..." "...subarashii yoru wo...Ahhahahahahahahaha"
    """""""..."""""""

    Subete ni uragirareta kimi wa  [Dareka] no kae no kyuunin-me!?
    Kanpeki ni shikumareta  [SHINARIO-doori] no Bad ∞ End ∞ Night
    Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa  nakushita [PagE] ni kogarete...
    Dakedo [Mata]... mou osoi  jikangire da yo...?

    "...miittsukketa"

    Koyoi  sekai wo kainarasu you ni  kimi no butai no toriko ni shite?
    Suberu you ni tsukamitore  [SHINARIO-doori] no EncorE
    Yasashii [Uso] ni mamorarete  subete wasurete, o-nemurinasai
    Soshite, [Mata] enjimashou...∞ """""""EncorE e to""""""" "EndinG e to"

    Furueru kono te ni NAIFU wo nigirase... [Nozomanu toki] ni kaerou...

     

    English version ◄

     

    traduction : (by  umi-no-hoshi)

    Essaie de te souvenir maintenant

    Quand est-ce que cela a commencé ?

    Une lettre, une nuit de tempête

    Qui était-ce ? Qui fut trahi ?

    Emporte cette vérité que tu voulais voir disparaître

    Et cache-la dans le cercueil

    Aujourd’hui, nous allons encore rejouer

    Une nuit encore plus belle

    *

    Avec cette lueur étrange d’une lune rouge

    Une tempête se prépare cette nuit

    Une telle nuit, une telle nuit

    Un accident va se produire !

    Un vampire en quête de sang ?

    Un loup-garou qui exhibe ses dents ?

    Un monstre de Frankenstein ?

    Un invité qui ne l’est pas ?

    *

    C’est si ennuyeux…

    Tellement ennuyeux…

    C’est ! Tellement ! Ennuyeux !

    J’ai l’impression que je vais mourir

    *

    Pourquoi si tard ?

    Que peut-on nous vouloir ?

    Désolée de déranger mais pourrais-je rester ici pour la nuit ?

    Ahlàlà

    La forêt est si dangereuse la nuit

    Allez, entre donc !

    On dirait que nous avons trouvé…

    Notre invité qui ne l’était pas !

    *

    Mais quelle tempête cette nuit…

    Peut-être que quelque chose va arriver ?

    Alors, devrait-on faire la fête ?

    Jusqu’à ce que l’aube vienne

    Devrait-on te faire vivre une nuit folle

    Pour te garder éveillée ?

    *

    Ce soir, afin que nous apprivoisions le monde,

    Seront nous les esclaves du rôle principal ?

    Le scripte est si captivant

    Et cette encore suit la lettre !

    *

    Bientôt, l’audience applaudira

    Et attendra pour « l’éternité le moment »

    « Que cette nuit magnifique continue ! » prient-ils

    *

    On se réveille, n’est-ce pas étrange ?

    Je n’ai jamais vu de tel endroit

    Où est-ce ? Pourquoi sommes-nous…

    Des poupées vous dites ?

    Le jeu, et le casting aussi…

    Est-ce que ces mensonges sont devenus réalité

    Ramenez-nous ! Ramenez-nous dans le vrai monde !

    *

    Dans un monde où la nuit ne connait pas de fin

    Est-ce que la pièce s’arrêtera ?

    Parce que tu as fait une erreur ?

    Est-ce que seule, tu…

    Essayeras encore ?

    De changer le sens de l’histoire…

    De la nuit la plus parfaite

    *

    Ce soir, tu fus domptée par le monde

    Et est devenu l’esclave du rôle principal

    Je suis la seule à avoir remarqué

    Que ce monde est un mensonge !

    *

    Tous furent emportés par la pièce

    Et le temps est devenu « l’éternité d’un moment »

    J’ai hurlé que tout n’était que mensonge

    Mais personne ne m’a entendue

    *

    Nous ne trouvons toujours pas la page manquante

    Et le temps passe, sans merci

    Mais comment cette pièce pourrait-elle trouver une fin ?

    Mais comment pourrais-je tous les sauver ?

    *

    Tant que le rôle principal est en vie, la pièce continue

    Mais même si le rôle principal meurt, rien ne finira

    Ne peut-on pas amener quelqu’un de nouveau ?

    Et tourner une nouvelle page ?

    *

    On dirait que c’est ce que je dois faire

    Pour tous les sauver, après tout

    Est-ce normal que dans ma poche, je trouve…

    Le rouleau final ? (EndroLL)

    Avec ça, je pourrai tous les sauver… !

    *

    Aujourd’hui, nous allons apprivoiser « cette fille »

    Et la ramènerons à la vie, la sortirons de sa tombe

    La vraie, et la fausse

    S’échangeront dans l’encore

    Nous garderons ça secret, nous ne lui dirons pas

    Et nous retournerons dans la réalité

    Nous allons tous jouer…

    La nuit la plus magnifique !

    *

    Le rôle principal, trompé par tout autour d’elle

    Était la neuvième personne, le substitut d’un autre

    Dans ce script parfaitement écrit,

    Tout s’accorde à cette mauvaise fin de nuit (Bad End Night)

    *

    Bientôt, le rôle principal deviendra fou

    A force de chercher cette page manquante

    Mais une fois encore, il est trop tard !

    Nous n’avons plus de temps, tu vois ?

    *

    Je l’ai trouvé !

    *

    Ce soir, afin que nous apprivoisions le monde,

    Seront nous les esclaves du rôle principal ?

    Le scripte est si captivant

    Et cette encore suit la lettre !

    *

    Pour protéger ces mensonges si doux,

    Oublie tout, dors !

    Et une fois encore, nous allons jouer

    Dans cette encore…

    Vers la fin…

    *

    Avec mes mains tremblantes, j’ai attrapé le couteau

    Et nous retournerons dans cette « réalité dont nous ne voulions pas »…


    Tags Tags : , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Mardi 31 Janvier à 18:56

    Hello Airi !
    Ca me flatte que tu choisisses une de mes traductions ! Merci !

    Bien sûr que tu peux la prendre, tu as en plus mis un lien vers chez moi, donc il n'y a aucun problème !

     

    Bon courage pour ton blog !

    Umi-Chan

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :