• See U

    See U

     

    Nom : 시유 (See U)

    Développeur : SBS Artech Co

    Série Initiale : Vocaloid3

    Date de sortie : Octobre 2011

    Voix : Kim Dahee

    Langue : Coréenne et japonaise

     

    Mise à jour : V3 ► English

        + 1 banque de voix anglaise

     

     

    Musique solo

    Alone ◄

    I=Nightmare ◄

    °► Mission ◄

    Run, Run ◄

     

    Cover

    Circus Monster (J-cover) ◄

    Secret ◄

    World is mine ◄ (korean cover)

     

    Musique en groupe : 

     

     

  • music, lyrics : Ho-ong-i

    vocal : SeeU

    date : 27 novembre 2011

     

    lyrics (romaja)

    Naneun ggumiya ggumiya, naneun ggumiya
    Jamgin muniya muniya, domang chil su eopseo
    I=Nightmare, i angmong
    Beoseo nal su eomneun, ggae-eonago sipeun
    Na-eui i angmong

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    (Naneun ggumiya ggumiya, naneun ggumiya)
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga
    (Jamgin muniya muniya, domang chil su eopseo)

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    (I=Nightmare, i angmong, beoseo nal su eomneun)
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji
    (ggae-eonago sipeun, na-eui i angmong)

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    (Naneun ggumiya ggumiya, naneun ggumiya)
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga
    (Jamgin muniya muniya, domang chil su eopseo)

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    (I=Nightmare, i angmong, beoseo nal su eomneun)
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji
    (ggae-eonago sipeun, na-eui i angmong)

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    (Naneun ggumiya ggumiya, naneun ggumiya)
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga
    (Jamgin muniya muniya, domang chil su eopseo)

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    (I=Nightmare, i angmong, beoseo nal su eomneun)
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji
    (ggae-eonago sipeun, na-eui i angmong)

    Nan niga geobe jillin gomoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e deryeoga
    (Nan cheoncheonhi...)
    Nan niga domangchineun dwinmoseubi bogosipeo
    Nan neoreul gyesong nae angmong-e ggeulgo ga
    (Nan cheoncheonhi...)

    Domangchyeodo domangchyeodo ggeuchieomneun i angmong
    Ggae-eonaryeo aereul sseodo soyong-i eomne
    (Nan cheoncheonhi...)
    Nawa gachi noraboja i bami sael ddaeggaji
    Nawa gachi chumeul chuja nunddeul ddaeggaji
    (Nan cheoncheonhi...)

    (Nan cheoncheonhi...)

     

    Tacca's cover (english version) ◄

     

    traduction

    Je suis un rêve, un rêve, je suis un rêve.
    Une porte fermée, porte fermée, tu ne peux pas t'enfuir.
    I=Nightmare, ce cauchemar,
    Je ne peux pas m'enfuir, je veux me réveiller
    De ce cauchemar.

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Je suis un rêve, un rêve, je suis un rêve.)
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Une porte fermée, porte fermée, tu ne peux pas t'enfuir.)

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    (I=Nightmare, ce cauchemar, je ne peux pas m'enfuir.)
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.
    (Je veux me réveiller de ce cauchemar.)

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Je suis un rêve, un rêve, je suis un rêve.)
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Une porte fermée, porte fermée, tu ne peux pas t'enfuir.)

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    (I=Nightmare, ce cauchemar, je ne peux pas m'enfuir.)
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.
    (Je veux me réveiller de ce cauchemar.)

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Je suis un rêve, un rêve, je suis un rêve.)
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Une porte fermée, porte fermée, tu ne peux pas t'enfuir.)

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    (I=Nightmare, ce cauchemar, je ne peux pas m'enfuir.)
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.
    (Je veux me réveiller de ce cauchemar.)

    Je veux voir ton visage effrayé,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Lentement, je...)
    Je veux te voir fuir,
    Je continue de te plonger dans mon cauchemar.
    (Lentement, je...)

    Je continue à courir, courir, mais ce cauchemar n'a pas de fin.
    Tous mes efforts pour me réveiller sont inutiles.
    (Lentement, je...)
    Joue avec moi jusqu'à ce que cette nuit touche à sa fin.
    Danse avec moi jusqu'à ce que tu te réveilles.
    (Lentement, je...)

    (Lentement, je...)


    votre commentaire
  • music : kimpaksa (Team. Hurihuri)

    lyrics : 45° (Team. Hurihuri)

    vocal : SeeU

    date : 7 janvier 2012

     

    lyrics (romaja) :

    karodung bulbit soge nabineun maeyeoittgo
    barameun daman sesangeul gyesok binanhamyeo
    geurim janeun taeyang e ibyeoleul gohago
    apjilleo jekalkileul keujeo ganeun i shigan

    uljimallago naege malhaejyeo
    uleodo dwaendagodeul hajiman
    uljimallago malhae jundamyeon
    jokeumdeoulgo shipeo jilgeotman gateunde

    uljimallago budi malhaejyeo
    uleodo johdagodeul hajiman
    uljimallago haejul saram nuguga
    yeope itsseojunda myeon haneunde

    naneun wae itorok
    honjaseo keujeo geodgoman ittneun geonji
    gil ilheun maeum-eun hollo mangyeonhi bieokaneunde

    ije changbakkeui saramdeuli hanadulssik sarajigo
    daman namaittneun mureupwi nohyeojin sondeuleo
    musimkho hanjjoknuneul karin seoro-ege dallattdeon punggyeong
    dashi i georien sucheongae-eui haewa dali dulgo
    naeui apeumboda keudeul-eui jami gwihan geotseul ara
    heureuji mothago heuteojyeo ganeun kamjyeong mallaganeun i geori

    uljimallago jebal malhaejyeo
    uleodo johdagodeul hajiman
    uljimallago haejul saram
    nugungan nae gyeoteul
    jikyeojun damyeon haneunde

    honjanam gyeojyeo beorin
    ogalgot eobneun i kamjeongdeuleun machi
    heureuji mothaneun boratbit haneullo pieonaneun de

    ijegallajin ipsulen nabido swieokajil anhgo
    daman ulgoseul chaja hemeineun nal bichuneun
    eodinga weroweo boineun
    heemihage ddeun jeo jeonyeok dal
    dashi igeollineun naege natseol geman noh yeoittgo
    nareul daeshinhae uleojuneun syowindoeui jansang
    hajiman keumoseup jochado
    amudo alji mothago jinacheo gan i geori

    arayo doshieui wironeun naege gabyeol giman hangeol
    keuraedo eojjaeseo naneun ddo kidarigo ittneunji

    keujeo ihae haejugil baraneun geotseul anirago
    daman nugurado yeope isseojunmyeon haneun maeumgwa
    keureon somangddara heunallineun musuhan nabi
    dashi i georien sucheongae-eui haewa dali jigo
    naeui apeumboda dangshin-eui jami gwihan geotseul ara
    heureuji mothago heuteo jyeoganeun maeumgwa
    mallaman ga beorineun na

     

    traduction

    Un papillon est hypnotisé par les réverbères.
    Le vent continue de critiquer le monde.
    L'ombre embrasse le soleil, au revoir.
    Et à nouveau tout le monde suit sa propre voie.

    S'il te plaît rassure-moi en me disant "ne pleure pas",
    Même si les gens disent "qu'il n'y a aucun mal à pleurer".
    Si tu pouvais simplement me dire "ne pleure pas",
    Je pense que je serais capable de laisser aller toutes mes larmes.

    Je t'en supplie dis-moi "ne pleure pas",
    Même si les gens disent "qu'il est normal de pleurer".
    Mais pour l'instant j'ai besoin de quelqu'un qui me consolerait en me disant "ne pleure pas".

    Quelqu'un pourrait-il me dire
    Pourquoi je tourne en rond comme ça ?
    Mon esprit se perd et ma tête se vide.

    Et maintenant les gens dans la rue disparaissent un à un.
    Je lève la main qui était posée sur mon genou
    Et cache inconsciemment mes yeux.
    Après tout, nos points de vue étaient trop différents.

    Et à nouveau des milliers de lunes et de soleils tournent autour de cette rue.
    J'ai également remarqué que leur sommeil était bien plus important que ma douleur.
    Mon esprit sature et se brise, la ville s'assèche.

    S'il te plaît dis-moi "ne pleure pas",
    Même si les gens disent "qu'il est normal de pleurer".
    Pour l'instant j'ai besoin de quelqu'un qui me suivrait en me disant "ne pleure pas".

    Ces sentiments abandonnés n'ayant nulle part où aller
    Fleurissent dans ce ciel violet saturé.

    Maintenant, plus un papillon ne se pose sur ces lèvres desséchées.
    La lune solitaire brille sur moi
    Tandis que, perdue, je cherche un endroit où pleurer.

    Et à nouveau cette rue me parait inconnue.
    Mes larmes se reflètent sur une vitrine.
    Alors je me mets à courir dans la rue mais personne n'y fait attention.

    Je sais
    Que les quelques mots de consolation de la ville ne signifient rien pour moi.
    Malgré cela, pourquoi est-ce que j'attends encore au même endroit ?

    Ah~

    Je ne veux pas nécessairement que les gens me comprennent.
    Tout ce que je veux, c'est quelqu'un qui resterait auprès de moi.
    Tandis que j'en fais le voeu, de nombreux papillons se dispersent dans la rue.

    Et à nouveau des milliers de lunes et de soleils se couchent dans cette rue.
    J'ai également remarqué que ton sommeil était bien plus important que ma douleur.
    Je me dessèche tandis que mon esprit sature et se brise.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique