• compositeur : Hitoshizuku-P x Yama-P

    illustration : Suzunosuke

    charachter design : Hidori

    Pv artist : Tso 

    date : juillet 2012

    Interprète : Vocaloid (Hatsune Miku, Gumi, Gakupo, Rin & Len Kagamine, Meiko, Kaito, Megurine Luka)

    series : Night ∞ series (2/4)

    Préquel : ► Bad ∞ End ∞ Night

    Suite : ► Twilight ∞ Night ◄

    Ever ∞ Lasting ∞ Night ◄

     

    lyrics : (romaji)

    Hibiku kaaten kooru yamanai kassai

    Motto motto hibikasete?

    Kaien buzaa maku ga agatta

    1, 2, 3 de hajimaru yo

     

    Supottoraito terasu michi susundara

    "Fushigi no yakata e" "Morenaku go-shou-tai ♪"

    "Mayotta you da ne" "Soto wa mou"

    "Kurai kara" ("Abunai wa~")

    "Akari ga" "Tsuku made..."

    "Motenashimashou"


    "Konya no miseba o..."

    "Hajimeyou" ("5 byou mae~♪")


    "Saa, aitsu mo" "Koitsu mo!" "Soitsu mo?"

    ("5, 4, 3, 2, 1, 0...StarT!!")

    Minna de oosawagi


    Susume! Crazy nighT maku wa agatta

    Motto motto moriagare ("Hoi!")

    Daihon-doori yareba ii no sa

    Kangaenaide baka ni narou!! ("Tehe☆")


    Guruguru 1, 2, 3 de yowasete yotte

    Motto motto sawagou ze

    Tanjun nano wa tsumaranai?

    Nara, motto kuruwasete


    "Aa, dou shimashou" "Doushitan deshou? ♪"

    "Ichidaiji!!"

    "Jikan ga douyara..." "Tomatte shimatta ne..."

    "Ano ko wa?" "Ano ko wa~?"

    "Doko e itta?" (Itsu no ma ni...!)

    "Sore demo" "Butai wa"

    "Tsuzukenakucha..."

     

    "Nee, "tsu-gi no PagE" ga, nai rashii...!"

    ("E?!") (Taihen da!)

    "Oya, acchi mo?" "Kocchi mo..."

    "Socchi mo! ♪" "Doko ni mo"

    ("Hannin dare da!!")

    "Mitsukaranai...!"


    Sagase! Crazy nighT kurutta "genin"

    Koko kara saki wa susumenai! ("StoP!!")

    "Inpei?" "Hakai?"

    "Bagu?" "Sutoraiki?!"

    Ittai "dare" ga, "nan no tame" ni?


    Tsuzukeru? 3, 2, 1 de modotte kenshou

    Motto motto komareba ii ("...e?!")

    Kangaetatte wakaranai

    Mata kyou ga "tsuzuku" dake?

     

    "Nusumareta no wa"

    "Nozomanu "shiin"?"

    ""Tsugi no PagE" de..."

    "Hannin ga wakaru...?"

    "Mirai no "PagE""

    ""Dou" yatte shitta?"

    ""Sore" ga dekiru no wa..."

    "Hannin wa anata deshou?"

     

    "...Miittsukketa"


    Crazy nighT "kagi" o tsukatte

    Motto motto moriagare

    Taitoru-doori yareba ii no sa

    Kangenaide baka ni narou?

     

    Sore nara! 1, 2, 3 de kizande, peeji!

    Motto motto ...kowasou ze

    Hontou no EnD mitai nara

    Momomotto kuruwasete


    "Honto no Crazy nighT kaeshite choudai!

    Kitto kitto "kore" janai..."

    ("Ee!?")

    "Daihon-doori yatta" koto dake ga

    Shinjintsu dato wa kagiranai...? ♡


    Oshimai? Crazy nighT maku wa sagatta

    "Matte, matte, yamenaide"

    Zannen dakedo... jikan-gire!

    "Mata... Konya aimashou"

    "Mata?!... Konya maimashou?"

    "Mata konya, sagaseba ii"


    Sono endo rooru ga

    "Aseru made"

    traduction

    Des acclamations sans fin résonnent derrière le rideau,

    L'écho serait-il de plus en plus fort ?

    La sonnerie retentit et le rideau se lève,

    Un, deux, trois, ça commence !

     

    Après avoir marché sur le chemin éclairé par des projecteurs...

    "Nous vous souhaitons la bienvenue..." "Dans notre merveilleuse demeure ! ♪"

    "Vous devez être perdu..." "C'est que, maintenant..."

    "Il fait noir dehors..." ("C'est dangereux~")

    "Donc juqu'à..." "Qu'il fasse plus clair..."

    "Laissez-nous vous accueillir !"

     

    "Au meilleur moment de la soirée..."

    "Nous commencerons !" ("Dans 5 secondes~♪")

     

    "Maintenant, cette personne..." "Et puis celle-ci !" "Et celle-ci aussi ?"

    ("5, 4, 3, 2, 1, 0...ça commence !")

    Ils créent tous une grande agitation...

     

    Que la nuit de folie continue ! Que le rideau se lève !

    Laissez-vous aller, toujours plus ! ("Hey !")

    Vous pouvez agir conformément au script,

    Ou bien ne pas y penser et vous comporter comme des fous ! ("Héhé☆")

     

    Tournons, tournons, un, deux, trois, jusqu'à devenir saoul.

    Faisons toujours plus de bruit !

    Si c'est trop simple, c'est ennuyeux n'est-ce pas ?

    Donc, devenons encore plus fous !

     

    "Ah, qu'allons-nous faire ?" "Qu'est-il arrivé ? ♪"

    "C'est une affaire importante !!"

    "C'est comme si le temps lui-même ..." "S'était arrêté..."

    "Cette jeune fille ?" "Cette jeune fille~?"

    "Où est-elle ?" ("Quand a-t-elle...!")

    "Cependant..." "Le spectacle..."

    "Doit continuer...!"

     

    "Dites, on dirait qu'il n'y a pas de "page suivante"...!"

    ("Hein ?!") ("C'est terrible !")

    "Oh, là non plus ?" "Ici non plus..."

    "Là-bas non plus ! ♪" "Nulle part !"

    ("Qui est le coupable !!")

    "On ne la trouve nulle part...!"

     

    Cherchons-la ! La raison pour laquelle cette nuit de folie est devenue folle !

    On ne peut pas aller plus loin ! ("Stop !")

    "A-t-elle été supprimée ?" "Ou bien détruite ?"

    "Est-ce un bug ?" "Ou une grève !?"

    "Qui" est-ce, et "pourquoi" ?

     

    On continue ? Trois, deux, un, nous revenons de l'inspection,

    Nous sommes de plus en plus embarassés... ("Hein ?")

    Nous ne pouvons tout simplement pas comprendre.

    Est-ce que ce "aujourd'hui" aussi se terminera par "à suivre" ?

     

    "La page qui a été volée..."

    "Était-ce une scène compromettante ?"

    "Sur cette page suivante..."

    "Y-avait-il le nom du coupable...?"

    "Cette "page" du futur..."

    " "Comment" peut-on la voir ?"

    "Si "ça" se trouve..."

    "C'est toi le coupable ?"

     

    "Je l'ai trouuuuuuuvée."

     

    En cette nuit de folie, utilisez la "clé".

    Laissez-vous aller, toujours plus !

    Vous préférez agir conformément au titre,

    Ou bien ne pas y penser et vous comporter comme des fous ?

     

    Dans ce cas...! Un, deux, trois, écrivez les pages suivantes !

    Détruisez...toujours plus !

    Si vous voulez voir la vraie fin,

    De-de-devenez encore plus fous !

     

    "S'il vous plaît, ramenez la véritable nuit de folie !"

    "Sûrement, sûrement, "cela" ne peut être..."

    ("Heiiin !?")

    Même si vous avez "suivi le script",

    Est-ce nécessairement la vérité...? ♥

    La fin ? Le rideau de cette nuit de folie se ferme.

    "Attendez, attendez, ne vous arrêtez pas !"

    Malheureusement ...le temps est écoulé !

    "A nouveau...Nous nous verrons ce soir..."

    "A nouveau !?....Nous deviendrons fous ce soir ?"

    "A nouveau ce soir, nous recherchons une nouvelle nuit."

     

    Jusqu'à ce que le rôle de la fin

    Soit décoloré !

     


    votre commentaire
  • music, lyrics : Mothy-P

    date : 6 avril 2008

    vocal : Rin Kagamine

    Series : Akuno series : Act II scene 3

    Préquel : ► Duke Venomania's madness ◄

    ► Evil Food Eater Conchita

    Suite : ► Gift from the Princess who brought Sleep

    The Tailor of Enbizaka◄ 

    Judgement of Corruption ◄

    The Muzzle of Nemesis ◄

    --

    Story of Evil : Act I : part 1/5

    Suite : ► Aku no Meshitsukai / Servant of Evil ◄

    Regret Message ◄

    Daughter of White ◄

    Twiright Prank ◄

     

    lyrics : (romaji)

    Mukashi mukashi aru tokoro ni

    Akugyaku hidou no oukoku no

    Chouten ni kunrinsuru wa

    Yowai juuyon no oujo-sama

     

    Kenran gouka na choudohin

    Kao no yoku nita meshitsukai

    Aiba no namae wa Josefiinu

    Subete ga subete kanojo no mono

     

    O-kane ga tarinaku natta nara

    Gumin-domo kara shiboritore

    Watashi ni sakarau mono-tachi wa

    Shukuseishite shimae

     

    “Saa, hizamazuki nasai!”

     

    Aku no hana karen ni saku

    Azayaka na irodori de

    Mawari no aware na zassou wa

    Aa youbun to nari kuchite iku

     

    Boukun oujo ga koisuru wa

    Umi no mukou no aoi hito

    Dakedo mo kare wa ringoku no

    Midori no onna ni hitomebore

     

    Shitto ni kurutta oujo-sama

    Aru hi daijin o yobidashite

    Shizuka na koe de iimashita

    “Midori no kuni o horoboshi nasai”


    Ikuta no ie ga yakiharaware

    Ikuta no inochi ga kiete iku

    Kurushimu hitobito no nageki wa

    Oujo ni wa todokanai


    “Ara, o-yatsu no jikan da wa”


    Aku no hana karen ni saku

    Kuruoshii irodori de

    Totemo utsukushii hana na no ni

    Aa toge ga oosugite sawarenai

     

    Aku no oujo o taosu beku

    Tsui ni hitobito wa tachiagaru

    Ugou no karera o hikiiru wa

    Akaki yoroi no onna-kenshi

     

    Tsumori ni tsumotta sono ikari

    Kuni zentai o tsutsumikonda

    Naganen no ikusa de tsukareta

    Heishi-tachi nado teki de wa nai


    Tsui ni oukyuu wa kakomarete

    Kashin-tachi mo nigedashita

    Kawaiku karen na oujo-sama

    Tsui ni toraerareta


    “Kono bureimono!”


    Aku no hana karen ni saku

    Kanashige na irodori de

    Kanojo no tame no rakuen wa

    Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

     

    Mukashi mukashi aru tokoro ni

    Akugyaku hidou no oukoku no

    Chouten ni kunrinshiteta

    Yowai juuyon no oujo-sama

     

    Shokei no jikan wa gogo sanji

    Kyoukai no kane ga naru jikan

    Oujo to yobareta sono hito wa

    Hitori rouya de nani o omou

     

    Tsui ni sono toki wa yatte kite

    Owari o tsugeru kane ga naru

    Minshuu nado ni wa me mo kurezu

    -Kanojo- wa kou itta

     

    “Ara, o-yatsu no jikan da wa”

     

    Aku no hana karen ni chiru

    Azayaka na irodori de

    Nochi no hitobito wa kou kataru

    Aa kanojo wa masa ni aku no musume

     

    Daphnis' french cover ◄

    Happy version ◄

     

     

    Traduction : 

    Il y a Fort Fort Longtemps, dans une contrée lointaine était

    Le Royaume tyrannique,

    Et leur reine était

    Une princesse de 14 ans

     

    Un mobilier splendide et luxieux

    Le serviteur qui avait le visage semblable au sien.

    Le nom du cheval aimé était Joséphine.

    Tout était à elle.

     

    Si l'argent venait à manquer,

    Il lui suffisait de prélever les impôts

    Et pour les personnes qui s'opposaient à elle

    Effacez.

     

    " Bien ! Maintenant, agenouillez-vous ! "

     

    Diabolique fleur,

    Délicate Rose

    Aux coleurs vives,

    Semblable aux mauvaises herbes

    Elle était rebelle mais elle se décomposa vite.

     

    La princesse aimait un jeune homme,

    Un noble de bleu vivant de l'autre côté de la mer

    Cependant, dans la contrée voisine,

    Il tomba amoureux d'une femme de vert

     

    La princesse folle d'envie,

    Un jour apella le Ministre et

    Et lui dit d'une voix très calme,

     

    " Détruisez le royaume de Vert "


    De nombreuses maisons ont brûlé

    De nombreuses personnes mouraient.

    La douleur de ce peuple

    N'atteignit pas la princesse

     

    " Oh, c'est l'heure du goûter. "


    Diabolique fleur,

    Délicate rose

    A la teinte éclatante

    Aussi sublime cette Rose était-elle

    Elle avait tellement d'épine qu'elle ne pouvait être touchée.

     

    Pour stopper la démoniaque princesse

    le Peuple, finalement, se souleva

    La foule pareil à une bande d'oiseau était menée

    Par une épéiste en armure rouge.

     

    La colère qui avait été accumulée et accumulée

    Se deversa dans toute la région

    Usé d'une si longue guerre

    Les soldats de la princesse ne résistèrent pas.

     

    Finalement la cour fut cernée

    Les serviteurs s'étaient enfui aussi

    La ravissante princesse

    Finalement, fut capturée.

     

    " Mesurez vos manières ! "

     

    Diabolique fleur,

    Délicate rose

    Aux teintes lugubres

    Son petit paradis

    Oh, si fragile, ne dura qu'un coup de vent.

     

    Il y a Fort Fort Longtemps, dans une contrée lointaine était

    Le Royaume tyrannique,

    Et leur reine était

    Une princesse de 14ans

     

    L'heure de l'exécution était prévue pour 15h.

    A l'heure où la cloche de l'église sonnerait ses trois coups

    La personne qui a été appelée la princesse...

    A quoi pensait-elle seule dans sa prison ?


    Au final, l'heure arriva.

    La cloche qui annonça sa fin sonna.

    N'accordant aucun regard à la populace

    - ELLE- dit ceci :

     

    " Oh, c'est l'heure du goûter."

     

    Diabolique fleur

    Mignonne éparpillée

    Dans sa robe vive

    Ce jour-ci, le peuple raconta d'elle

    Qu'elle était vraiment la fille du diable.


    votre commentaire