-
music : Hachiouji-P
lyrics : q*Left
illustration : yuna
date : 10 juin 2011
vocal : GUMI Megpoid
lyrics : (romaji)
kudaranai tawagoto tsukiai kirenai wa
"Suki ni shite ii?" nante nanisama no tsumori?
atashi ga iitai koto
subete kikanakute mo rikai shinasai
tadashi shikou wa minekanai de yo
furete ii no wa atashi ga yurushita toki dake
zutto shippo futte mattete
atashi ga iitai koto
subete kikanakute mo rikai shinasai
tadashi shikou wa minekanai de yo
furete ii no wa atashi ga yurushita toki dake
zutto shippo futte mattete
kyousei nante hashitanai wa
mou dame nante iwasenai wa
nakasete yo manzoku sasete yo
tsuya yaka na zecchou nante shiranai wa
shiritai wa oshiete yo
asebanda te de nee dakishimete
kakehiki nante kirai yo modokashii wa
sameta furi de moshite miru? osuki ni douzo
kubi wa tsukemashouka
tsunaidokeba sukoshi wa otonaku shiku naru kashira
motto kaiinu rashiku shitokinasai yo
ii kara kikinasai yo henji wa WAN desho
hoetenai de chotto damatte
kansei nante hashitanai wa
mou dame nante dara shinai wa
anata no sono ude de misete yo
hateru made zenryoku de aishite yo
hikarenai wa doujinai wa
"Kocchi ni kunai ka?"
sono te ni wa noranai wa
anata no suki ni wa sasenai wa
watashi ga KiLLER LADY
moumoku na no wa socchi desho
anata ni sentakushi wa nai no
IESU ka HAI de kotaenasai
hai, yoku dekimashita ne ♥
kyousei nante hashitanai wa
mou dame nante iwasenai wa
nakasete yo manzoku sasete yo
tsuya yaka na zecchou nante shiranai wa
aa! kantan o haku no mo tashina miyo
mou kore ijou yurusanai wa
wakatta no? chotto kiiteru no?
"Suki ni shite ii?" nante...wagamama ne
kosui ja nai kyou dake wa
asebanda te de nee...dakishimete
traduction :
J'en ai assez de tes minables divagations
"Puis-je faire ce dont j'ai envie?" Tu te prends pour qui à me faire de telles avances?
Grouille-toi de comprendre ce que je désire
Sans m'obliger à te le dire
Pourvu que que tu ne lises pas dans mes pensées
Tu ne pourras me toucher que lorsque JE le déciderai
C'est ça, agite encore la queue et patiente
Crier reste de mauvais goût
Abstiens-toi de me sortir que "tu ne tiens plus"
Donne-moi satisfaction, fais-moi gémir
J'ignore ce qu'est la véritable extase
Mais j'aimerais bien savoir...
Montre-moi...
Par tes mains suantes...
Hey, enlace-moi
J'ai horreur des stratégies,
C'est décevant
Mais à rester planté là, tu vois bien que l'ambiance se refroidit
Allez, fais ce que tu veux
Faut-il que je t'attache le collier au cou?
Je me demande si la laisse te calmerait
Il faut croire que c'est plus efficace que pour un chien domestique
Bon, réponds en n'aboyant qu'une fois, ok?
Cesse de japper, calme-toi un peu
Crier reste de mauvais goût
Abstiens-toi de me sortir que "tu es négligeant
Use de tes bras pour me charmer
Aime-moi de tout ton coeur avant que je ne me meurs
Tu ne m'intimideras ni ne m'attireras d'avantage
"Allez, viens un peu par-là..."
Non mais je ne vais pas te tomber dans les bras aussi facilement
Je ne te laisserai pas faire tout ce dont tu as envie
Je suis une KiLLER LADY
L'aveugle, c'est bien toi, pas vrai?
Je ne te laisse pas le choix
Réponds, c'est soit "YES", soit "oui"
Oui, c'est bien
Crier reste de mauvais goût
Abstiens-toi de me sortir que "tu ne tiens plus"
Donne-moi satisfaction, fais-moi gémir
J'ignore ce qu'est la véritable extase
Ah! Ce n'est pas trop tôt!
C'est la dernière fois que je te pardonne
T'as compris? Eh, tu m'écoutes
"Puis-je faire ce dont j'ai envie?"
Quel égoïste...
Tellement sournois
Pour aujourd'hui seulement,
Avec tes mains suantes...
Allez, enlace-moi
votre commentaire -
music, lyrics : Adys
illustration : (mentionné dans le clip)
date : 26 août 2013
vocal : Sonika
when the time comes
it will fall apart
trying to be aware of the things that surround me
everytime
a little bit of my life
is broken apart
the picture of the illusion inside my mind
it was once mine, but my eyes were blind
it was a mistake to make it go behind
i ran out of time, i didn't see the sign
if it was true, i would never leave you
i would find the time to make things right
to make things fine
as it was before
define the undefine
and straighten the line
but it seems that some things will never shine
votre commentaire