• Original Sins Series - (3/12)

    Bloodstained Switch ◄ - ► Project Ma

    music, lyrics : Mothy-P

    vocal : Hatsune Miku

    date : 16 août 2015

     

    lyrics : (romaji)

    Haha to chichi ga nemuru kyotou
    'Tsumi' to yobareru yami no isan
    Hakaba no ue ni dekita kuni ga
    Osameru dai san no sekai

    Chouten ni tatsu watashi no na wa
    ARISU = MERIIGOORANDO
    GARASU no joou
    Mirai wo utsushi sashishimesou
    Sore ga shinjitsu de naku tomo

    Dekisokonai no yogensha
    …… Soshite rekishi wa yugamerarete iku

    Kaasan Anata tachi ni au tame ni wa
    Tousan Nani wo sureba ii desu ka?
    Douka watashi ni oshiete kudasai
    Kami wo hito ni kaeru houhou wo


    GARASU no kobin ni utsutta
    Haha to chichi kara no otsuge
    Kami ga kureta MESSEEJI

    "Itoshiki musume ARISU yo Warera no yorishiro wo tsukuru no da
    Katsute omae ga ADAMU wo tsukutta toki to onaji you ni"

    Itsuwari no mirai yochi
    …… Soshite sekai wa yugamerarete iku

    Kaasan Tamani fuan ni naru no desu
    Tousan Watashi wa hontouni
    Anata tachi no musume na n deshou ka?
    Tada no ningyou de wa nai no desu ka?


    Kaasan Kore ga tadashii sentaku deshou ka?
    Tousan Watashi ni wa wakaranai

    KOKORO WO MOTANU KONO WATASHI NI WA
    INOCHI WO MOTANU KONO WATASHI NI WA

    traduction : (aide de : pricechecktranslations.tumblr.com)

    Le large temple où ma maman et mon papa dorment

    Le sombre héritage appelé "Péché"

    Le troisième monde, gouverné par

    Un pays construit sur un cimetière

     

    Mon nom, celle qui règne au sommet

    Alice Marry-Go-Round

    Reine du miroir

    Qui reflétera et indiquera le futur.

     

    Même si ce n'est pas vrai

    Je suis un échec en tant que prophète.

    ... Ainsi l'histoire est enveloppée.

     

    Mère, dans le but de vous rencontrer

    Père, que devrais-je faire ? 

    S'il vous plaît, dites-moi

    La façon de changer les dieux en hommes

     

    Il y a eu une révélation de ma mère et de mon père

    Qui c'est reflété dans une petite bouteille en verre

    Un message envoyé des dieux

     

    "Notre cher fille, Alice, tu fabriqueras notre vaisseau comme la fois où tu créas Adam"

     

    Une fausse prédiction du futur

    ...Ainsi l'histoire se voile.

     

    Mère, de temps en temps je deviens incertaine

    Père, je suis vraiment votre fille, pas vrai ?

    Je ne suis pas juste une poupée, pas vrai ? 

     

    Mère, c'est le bon choix, n'est ce pas ? 

    Père, je ne comprends pas

    Pas ce moi sans coeur

    Pas ce moi sans vie.


    votre commentaire
  • Happiness Series (2/9)

    Précédent ◄ ► Suite

    music, lyrics : Utata-P

    illust : wogura

    vocal : Hatsune Miku

    date : 27 août 2012

     

    lyrics : (romaji)

    mukashi mukashi sono mukashi saza nami ga arau sunahama de
    eien wo chikau sono futari hanayome ga karuku tsubuyaki mashita.
    “ano ne, ano ne, shitteru kana?” “minami no rakuen, kibou no miyako.”
    “negai goto kanau sono basho e” “ikeru houhou… mitsuke mashita!”

    sou ii nokoshite kiete shimatta towa ni tsuzuku ima, teni ireru tame ni.

    “hai, domo” “minasan!” “shikai no, watashi desu!” “hai”
    “totsuzen desu ga,” “anata no negai wo” “kanae sasete itadakimasu!”
    “sore de wa minasan” “omachi kane!” “genzai geemu” “itte miyo!”

    “ruuru wa kantan desu!” ” tadashii tejun de” “ichigon ikku” “machigae nai de” “tonaete kudasai.”
    “hai” “junbi wa ii desu ka?” “kakugo, dekite masu ka?”
    “machigaetara…” “wakarimasu yo nee?”

    “himitsu no kotoba desu kara…” “zettai” “zettai” “zeettai” “machigae nai de ne!”

    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    okashita tsumi wo kokuhaku seyo okashita tsumi wa arimasen!
    maria-sama no oose no mama ni… hitotsu no kotae wo michibiki dasu!

    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru

    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban…

    zutto zutto machi tsuzuke eien, chikatta ano basho de
    oite shimatta sono kare wa shizuka ni iki wo hikitori mashita.
    “ano ne, ano ne, shitteru kana?” “minami no rakuen, zetsubou no sato.”
    “negai goto kanau, sono basho e ikeru houhou… mitsuke mashita!”

    sou tsuzurareta kanojo no tegami, dare nimo yomarezu kuchi hatete kieta.

    “hai, domo” “minasan!” “shikai no, watashi desu!” “hai”
    “hai” “ara?” “mata anata janai” “kami kitta?” “kitte nai?” “ara, sou.”
    “sore de wa minasan” “o machi kane!” “zaijou geemu” “itte miyo!”

    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    okashita tsumi wo kokuhaku seyo. okashita tsumi ga ari mashita!
    maria-sama no oose no mama ni… hitotsu no kotae wo michibiki dasu!

    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru…
    regubaru kuriyan zandasu atibon regatoru aruban zando raimoru
    regubaru kuriyan zandasu atibon…

    yatta ne♪ omedetou♪

     

     

    Shira Yuki's cover ◄

    Mackne Sae's cover ◄

    traduction : (source : nautiljon)

    Il était une fois, il y a très longtemps
    Sur une plage au sable lissé par les vagues
    Un couple se jurait un serment éternel
    La mariée soupirait doucement

    "Hé, hé, est-ce que tu sais ce qui me préoccupe ? "
    "Le paradis au sud, une ville d'espoir"
    "Les voeux deviennent réalités là-bas"
    "J'ai trouvé un moyen d'y aller ! "

    Laissant seulement ces mots, elle disparut
    Pour trouver un moyen de prolonger éternellement ce moment

    "Oui, merci ! "
    "Tout le monde"
    "Je serai votre hôte aujourd'hui ! "
    "Je sais que c'est soudain"

    "Mais permets-moi de réaliser ton souhait ! "
    "Tout le monde, vous l'attendez, n'est-ce pas ? "
    "Le jeu original du péché, laissons-le commencer ! "
    "Les règles sont simples ! "

    "Chaque mots, dans le bon rythme,"
    "Récite-les parfaitement si tu le peux ! "

    "Est-ce que tu es prête ? "
    "As-tu confirmé ta volonté ? "
    "Si tu es échoues... Et bien, tu comprends n'est-ce pas ? "
    "Ce sont des mots secrets après tout... "

    "Tu ne veux pas... "
    "Vraiment pas... "
    "Vraiiiiment pas... "
    "Tu ne veux pas échouer ! "

    Regubaru Kuriyan
    Zandasuatibon
    Regatoaruban
    Zandoraimouru

    Regubaru Kuriyan
    Zandasuatibon
    Regatoaruban
    Zandoraimouru

    Confesse tes péchés
    Je n'en ai commis aucun !
    Comme Maria-sama le dicte
    Réponds avec une seule réponse

    Toujours, toujours, je continue d'attendre,
    A l'endroit où nous nous étions jurés ce voeu éternel
    Le jeune marié avait grandi
    Tranquillement, il rendit son dernier soupir

    "Hé, hé, est-ce que tu sais ce qui me préoccupe ? "
    "Le paradis au sud, un village de désespoir"
    "Les voeux deviennent réalité là-bas"
    "J'ai trouvé un moyen pour aller là-bas ! "

    C'était ce qui était écrit dans la lettre de la mariée
    Mais elle s'est usée, non-lue...

    "Oui, merci ! "
    "Bonsoir tout le monde"
    "Je serai votre hôte aujourd'hui ! "

    "Oui ? "
    "Tiens ? C'est encore toi, n'est-ce pas ? "
    "As-tu coupé tes cheveux ? Tu ne l'as pas fait ? "

    "Je vois"
    "Tout le monde, vous l'attendez, n'est-ce pas ? "
    "Le jeu de la culpabilité, laissons-le commencer ! "

    Regubaru Kuriyan
    Zandasuatibon
    Regatoaruban
    Zandoraimouru

    Regubaru Kuriyan
    Zandasuatibon
    Regatoaruban
    Zandoraimouru

    Confesse tes péchés
    J'ai commi un péché !
    Comme Maria-sama le dicte
    Réponds avec une seule réponse !

    "Tu l'as fait"
    "Félicitation"

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique