• music, lyrics : Crusher-P

    mix : The Living Tombstone

    video : MystSaphyr

    vocal : Gumi

    date : 26 août 2017

     

    lyrics

    I haven't been myself lately,
    I don't blame you for not wanting to stay.
    Saying things that I don't mean,
    Not meaning what I say.

    When it's good, it's so good,
    When it's bad, it's SO BAD.
    Even when I knew what I had

    What am I supposed to say,
    when I end up driving everyone away?

    Cause, I am on fire,
    A crying, burning liar,
    Seeing nothing, nothing, but myself,
    And I'm the one with the lighter

    Every inch of me is charred,
    God, what happened to my heart?
    I'm about to fall apart,
    again, again
    And you're never coming back,
    And I'm not okay with that,
    and I should've never let myself get attached,
    again, again
    again, again
    again, again
    again, again
    again, again


    What's done is done,
    And nothing's gonna change.
    I should be moving on,
    But I still feel the same.

    And it's like every day is a fight for my life
    to get some self control,
    And when you've forgotten who I am,
    it just feels, it just feels....
    I'm nobody at all.

    I found myself
    hitting the ground,
    I held my breath
    in case I'd drown

    I should have known
    When to let go
    and when to see
    who I was being

    Again, again, again

    I am on fire,
    A crying, burning liar,
    Seeing nothing, nothing, but myself,
    And I'm the one with the lighter

    Every inch of me is charred,
    God, what happened to my heart?
    I'm about to fall apart,
    again, again
    And you're never coming back,
    And I'm not okay with that,
    and I should've never let myself get...

    Every inch of me is charred,
    God, what happened to my heart?
    I'm about to fall apart,
    again, again
    And you're never coming back,
    And I'm not okay with that,
    and I should've never let myself get attached,
    again, again
    again, again
    again, again
    again, again
    again, again

    And you're never coming back,
    And I'm not okay with that,
    and I should've never let myself get attached

    whoa---/

    Again, again

     

    traduction : (by me)

    Je n'ai pas été moi-même récemment

    Je ne te blâme pas pour ne pas vouloir le dire

    Dire des choses que je ne "veux" pas dire

    Ne pas vouloir dire ce que je dis

     

    Quand c'est bon, c'est si bon, 

    Quand c'est mauvais, c'est TROP MAUVAIS.

    Même quand je savais ce que j'avais

     

    Que suis-je supposée dire, 

    Quand je finis par éloigner tout le monde ?

     

    Parce que je suis en feu,

    une pleurnicheuse, brulante, menteuse

    Ne voyant rien d'autre, rien d'autre, que moi-même, 

    Et je suis celle avec le briquet

     

    Chaque part de moi est partagée

    Seigneur, qu'est-il arrivé à mon coeur ?

    Je vais bientôt me briser en morceaux

    Encore, encore

    Et tu ne reviendras jamais,

    Et je ne suis pas bien avec ça, 

    Et je n'aurais jamais dû me laisser aimer, 

    encore, encore

    encore, encore,

    encore, encore, 

    encore, encore,

    encore, encore, 

     

    Ce qui est fait est fait,

    Et rien ne va changer.

    Je devrais avancer, 

    Mais je me sens toujours la même.

     

    Et c'est comme si chaque jour est un combat pour ma vie

    Pour avoir un peu de contrôle sur moi-même,

    Et quand tu as oublié qui je suis, 

    je me sens, je me sens... 

    Je ne suis plus personne.

     

    Je me suis trouvée

    frappant le sol,

    Je retiens ma respiration

    au cas où je me noierais

     

    J'aurais du savoir

    Quand abandonner

    et quand voir

    qui j'étais en train de devenir

     

    Encore, encore, encore

     

    Je suis en feu, 

    Une pleurnicharde, brûlante menteuse, 

    Ne voyant rien d'autre, rien d'autre que moi,

    Et je suis celle avec le briquet

     

    Chaque part de moi est partagée

    Seigneur, qu'est-il arrivé à mon coeur ?

    Je vais bientôt me briser en morceaux

    Encore, encore

    Et tu ne reviendras jamais,

    Et je ne suis pas bien avec ça, 

    Et je n'aurais jamais dû me laisser aimer...

     

    Chaque part de moi est partagée

    Seigneur, qu'est-il arrivé à mon coeur ?

    Je vais bientôt me briser en morceaux

    Encore, encore

    Et tu ne reviendras jamais,

    Et je ne suis pas bien avec ça, 

    Et je n'aurais jamais dû me laisser aimer, 

    encore, encore

    encore, encore,

    encore, encore, 

    encore, encore,

    encore, encore

     

    Et tu ne reviendras jamais

    Et je ne suis pas bien avec ça

    Et je n'aurais jamais dû me laisser aimer, 

     

    Whoa...

     

    Encore, encore


    votre commentaire
  • music, lyrics : Minato

    illust : Shiina

    vocal : Megurine Luka

    date : 30 janvier 2009

     

    lyrics (romaji) : 

    Ah... Nagarete iku jaguchi no mizu
    sono hoka ni wa koe mo naku
     
    Ah... soba ni ireba kizutsuku koto
    wakatteta noni tomaranakute
     
    "doko ni ita no" nante kiku nara
    mou subete wo kowashitara yokatta...
     
    Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
    itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
    tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
    watashi dake no kimi ni...
     
    Ah... tashikameau kotoba sae mo
    shinjiru koto wa dekinai mama
     
    Kakeagaru kodou no hayase wo
    mou osaeru koto nante dekinai ... !
     
    Kotae wo watashi no nou toikaketemo
    zenshin ga sono subete wo kobandeiru
    fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa sae mo
    taete ikereba ii ?
     
    Haritsumeta watashi no nou ni toikaketemo
    zenshin ga sono subete wo kobandeiru
    fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa sae mo
    taete ikereba ii ?
     
    haritsumeta watashi no ito ni furenaide
    yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
    aisareta Akashi wo motomete te wo nobaishitemo
    kimi wa mou inakute
     
    afuredasu wa itsumo onaji demo
    itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
    ima sugu kimi no nodo wo kirisaite nanimokamo
    watashi dake no mono ni...

     

    Megurine Luka V4's cover ◄

    Yuzuki Yukari's cover ◄

    Kamui Gakupo's cover ◄

    Enye's cover ◄

     

    traduction : (sourcenautiljon.com)

    Ah, de l'eau s'écoule du robinet.
    Je ne peux rien entendre d'autre que sa voix.

    Ah, je savais que tu me blesserais mais j'ai quand même voulu être ta petite amie.
    Je ne pouvais pas le garder caché au fond de moi-même.

    J'aurais dû mettre un terme à tout cela
    Sans te demander où tu étais hier soir... !

    Les rivières de larmes ont toujours le même goût.
    Mon coeur n'en est que plus brisé.
    Si je pouvais t'ouvrir la gorge,
    Tu serais mien pour toujours...

    Ah, tu m'as dit tant de fois que tu m'aimais
    Mais je ne pouvais jamais croire ce que tu disais.

    Je sens mon pouls qui s'accélère.
    Je suis sur le point de perdre la raison... !

    Peu importe à quel point je le lui demande,
    Mon corps tout entier refuse de soutenir entièrement mon esprit.
    Tout ce que j'ai à faire, c'est mettre au placard mes peurs, mon chagrin, mes peines, mes souffrances...
    Tous ces sentiments négatifs dont tu es la cause... ?

    Ne me fais pas plus pathétique car je suis déjà toute tendue.
    Ne me fais pas de promesse que tu ne peux pas tenir.
    Cherchant une preuve d'amour,
    J'ai découvert que tu n'étais plus ici avec moi.

    Les rivières de larmes ont toujours le même goût.
    Mon coeur n'en est que plus brisé.
    Laisse-moi t'ouvrir la gorge là maintenant.
    Je veux te faire entièrement mien...


    votre commentaire