• /!\ Attention ! N'est pas approprié pour un jeune public /!\

    /!\ Thèmes et paroles explicites /!\

    /!\ Warning ! May not be appropriate for a young audience /!\

    /!\ explicit lyrics & themes /!\

     

    music, lyrics : ryuusei-P

    vocal : Kagamine Len

    date : 3 mars 2008

     

    lyrics : (romaji)

    Gozen yoji no kooru de me wo samasu
    "Kinou dare doko ni ita ? " nante 
    Ii nogare to ii wake wo kougo ni
    Tsukai wakete tanoshinderu

    "Kimi dake da yo" nante ne
    Beta sugi modore chau
    Dareka to tsunagatte itai dake

    Nigakute hotto na supaisu
    Kimi dake ni ima ageru yo
    Muchuu ni saseru boku no teisuto wo
    Karada juu de kanjite ?

    "Choku setsu atte hanashi tainda"
    Mochikaketa boku no nerai awari
    Aishi aeba dou demo naku naru yo
    Kagi wo akete rabirinsu e

    "Aishiteru" da nante ne
    Kakehiki dayo koi no geemu wa
    Ochita houga make desho

    Nigakute amai shiroppu
    Boku dake ni name sasete yo
    Kasa neta hada to kimi no teisuto de
    Boku no koto wo mitashite

    Aisuru koto wo shira nai
    Boku ni wa kore de choudo ii
    Ai jou nante hitsuyou to shinai
    Koi no ouga raku desho

    Nee boku no supaisu
    Kimi dake ni ima ageru yo
    Muchuu ni saseru boku no teisuto wo
    Karada juu de kanjite ?

     

    Pokota & Hanatan's cover ◄

     

    traduction : (source : kurotsuki92i)

    Je fus réveillé à quatre heures du matin par un appel

    "Où étais-tu hier et avec qui ?"

    Usant à la fois de réponses vagues et d'excuses,

    Je m'amuse beaucoup avec cette conversation

     

    Des phrases comme "Tu es la seule pour moi",

    Je les disais tellement de fois

    Que je pouvais en rire durant toute la journée

    Tu sais que je me réjouis simplement de le faire avec quelqu'un ?

     

    Mon piment amer et chaud,

    Je te le donnerais tout de suite

    Mon goût merveilleux et inoubliable,

    Peux-tu le ressentir à travers tout ton corps ?

     

    "Je veux te rencontrer en personne pour avoir une petite discussion"

    C'est la seule faiblesse que je visais chez toi

    Aussi longtemps que nous serons amoureux, les choses iront bien, non ?

    Je déverrouillais la porte et te guidais dans ce labyrinthe

     

    Les phrases comme "Je t'aime"

    C'était ce que je disais habituellement pour te piéger

    Dans un jeu d'amour, celui qui tombe amoureux

    En première est le perdant, non ?

     

    Ton sirop doux et amer,

    Laisse-moi être le seul à le lécher

    Avec nos peaux qui se touchent et ton goût,

    Laisse-moi être complètement remplis et satisfait !

     

    Je ne connais rien en amour

    Et je suis parfaitement heureux comme ça

    Je n'ai jamais vu l'amour comme quelque chose de nécessaire

    Puisque c'est tellement plus simple avec la passion, n'est-ce pas ?

     

    Viens ! Mon piment,

    Je te le donnerais tout de suite

    Mon goût merveilleux et inoubliable,

    Peux-tu le ressentir à travers tout ton corps ?

     


    votre commentaire
  • music, lyric : ryo

    illust : redjuice

    vocal : Hatsune Miku 

    date : 31 mai 2008

     

    lyrics (romaji) : 

    Sekai de ichi-ban OHIME-SAMA

    Sou iu atsukai KOKORO

    Yo ne? 

     

    Sono-ichi

    Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto

    Sono-ni

    Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?

    Sono-san

    Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru kot

    Wakattara migite ga orusu nanowo nantoka-shite! 

     

    Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara

    Kimi ni KOKORO kara omotte hoshii no KAWAII tte 

     

    Sekai de ichiban ohime-sama

    Ki ga tsuite nee nee

    Mataseru nante rongai yo

    Watashi wo dare dato omotteru no?

    Mou nanda ka amai mono ga tabetai!

    Ima sugu ni yo 

     

    Oh, check one two... Ahhhhhh!

    Ketten? Kawaii no machigai desho

    Monku wa yurushimasen no

    Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru?

    Chotto...A, sore to ne?

    Shiroi ouma-san kimatteru desho?

    Mukae ni kite

    Wakattara kashizuite te wo totte "ohime-sama" tte 

     

    Betsu ni wagamama nante itte nain dakara

    Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo? 

     

    Sekai de watashi dakeno OUJI-SAMA

    Kiga tsuite hora hora

    Otete ga aitemasu

    Mukuchi de buaiso na OUJI-SAMA

    Mou, doushite? kiga tsuite yo hayaku

    Zettai kimi wa wakatte nai!... wakatte nai wa... 

     

    Ichigo no notta SHOOTOKEEKI

    Kodawari tamago no torokeru PURRIN

    Minna, minna gaman shimasu...

    Wagamama na ko dato omowa-nai de

    Watashi datte yareba-dekiru mon

    Ato de koukai suru wayo 

     

    Touzen desu! datte watashi wa

    Sekai de ichi-ban OHIME-SAMA

    Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?

    Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?

    "HIKARERU abunai yo"sou-itte soppo muku

    KIMI... kocchi noga ABUNAI wayo 

     

    Oh, Hey Baby

     

    Kagamine Len's cover ◄

    Kaito's cover ◄

    Meiko's cover ◄

    SeeU's cover (korean version) ◄

     

    traduction : (source : nautiljon.com)

    La Princesse numéro un dans le monde.
    Tu dois savoir me traiter comme telle par coeur, okay ?

    Premièrement, tu dois savoir quand j'ai une coupe différente de d'habitude.
    Deuxièmement, n'oublie pas de regarder tout, jusqu'à mes chaussures, compris ?
    Troisièmement, à chaque mot que je dis, tu dois en répondre trois.

    Si tu as compris cela, au fait ma main droite est libre, alors fais quelque chose !
    Non, je ne dis absolument rien d'égoïste.
    Je veux juste que tu penses du fond du coeur... Que je suis mignonne.

    (Je suis) La Princesse numéro un dans le monde.
    Tu devrais le savoir... Hé ho !
    Me faire attendre est hors de question.
    Qui crois-tu que je sois ?

    Bon, ça suffit ! J'ai envie de quelque chose de sucré !
    Tout de suite, ok ?

    Ah !

    Check one two !

    Aahhh !

    Des défauts ? Tu as tort, mes défauts sont mignons.
    Je ne me plains jamais.
    Hey, y'a quelqu'un ? Tu écoutes ce que je dis ? Je dis que...
    Ah, et puis aussi, je veux un cheval, blanc, évidemment.
    Pour que tu viennes me chercher avec.

    Si tu as compris cela, alors agenouille-toi, prends ma main et dis "Ma princesse".
    Non, je ne dis absolument rien d'égoïste.
    Mais tu sais, tu as aussi le droit de me gronder, un petit peu.

    Mon Prince à moi dans le monde.
    Tu devrais le savoir... Hé ho !
    Nos mains sont libres,
    Môssieur le prince silencieux et brusque.

    J'en ai assez ! Pourquoi ? Allez, dépèche-toi !
    Oh !
    Tu ne comprends rien ! Rien de rien !

    Les petits gâteaux avec une fraise sur le dessus,
    Le délicieux pudding fondant fait avec des oeufs sélectionnés,
    Tout ça, absolument tout, je ne les réclamerai plus.
    Alors s'il-te-plait, ne pense pas que je suis une fille égoïste.
    Je peux être raisonnable quand je le veux.
    Tu seras désolé après.

    C'est certain ! Parce que je suis...

    La Princesse numéro un dans le monde.
    N'oublie-pas de me regarder, ou alors je m'en irai ailleurs !
    Tout à coup, tu m'as serré dans tes bras très fort, mais c'est si soudain... Eh ?
    "C'est dangereux. Tu aurais pû te faire renverser. " as-tu dit en regardant ailleurs.
    ... Moi je dis que c'est toi qui est dangereux.


    votre commentaire