• music, lyrics : Minato

    illust : Shiina

    vocal : Megurine Luka

    date : 30 janvier 2009

     

    lyrics (romaji) : 

    Ah... Nagarete iku jaguchi no mizu
    sono hoka ni wa koe mo naku
     
    Ah... soba ni ireba kizutsuku koto
    wakatteta noni tomaranakute
     
    "doko ni ita no" nante kiku nara
    mou subete wo kowashitara yokatta...
     
    Afuredasu namida wa itsumo onaji demo
    itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
    tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
    watashi dake no kimi ni...
     
    Ah... tashikameau kotoba sae mo
    shinjiru koto wa dekinai mama
     
    Kakeagaru kodou no hayase wo
    mou osaeru koto nante dekinai ... !
     
    Kotae wo watashi no nou toikaketemo
    zenshin ga sono subete wo kobandeiru
    fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa sae mo
    taete ikereba ii ?
     
    Haritsumeta watashi no nou ni toikaketemo
    zenshin ga sono subete wo kobandeiru
    fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa sae mo
    taete ikereba ii ?
     
    haritsumeta watashi no ito ni furenaide
    yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
    aisareta Akashi wo motomete te wo nobaishitemo
    kimi wa mou inakute
     
    afuredasu wa itsumo onaji demo
    itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
    ima sugu kimi no nodo wo kirisaite nanimokamo
    watashi dake no mono ni...

     

    Megurine Luka V4's cover ◄

    Yuzuki Yukari's cover ◄

    Kamui Gakupo's cover ◄

    Enye's cover ◄

     

    traduction : (sourcenautiljon.com)

    Ah, de l'eau s'écoule du robinet.
    Je ne peux rien entendre d'autre que sa voix.

    Ah, je savais que tu me blesserais mais j'ai quand même voulu être ta petite amie.
    Je ne pouvais pas le garder caché au fond de moi-même.

    J'aurais dû mettre un terme à tout cela
    Sans te demander où tu étais hier soir... !

    Les rivières de larmes ont toujours le même goût.
    Mon coeur n'en est que plus brisé.
    Si je pouvais t'ouvrir la gorge,
    Tu serais mien pour toujours...

    Ah, tu m'as dit tant de fois que tu m'aimais
    Mais je ne pouvais jamais croire ce que tu disais.

    Je sens mon pouls qui s'accélère.
    Je suis sur le point de perdre la raison... !

    Peu importe à quel point je le lui demande,
    Mon corps tout entier refuse de soutenir entièrement mon esprit.
    Tout ce que j'ai à faire, c'est mettre au placard mes peurs, mon chagrin, mes peines, mes souffrances...
    Tous ces sentiments négatifs dont tu es la cause... ?

    Ne me fais pas plus pathétique car je suis déjà toute tendue.
    Ne me fais pas de promesse que tu ne peux pas tenir.
    Cherchant une preuve d'amour,
    J'ai découvert que tu n'étais plus ici avec moi.

    Les rivières de larmes ont toujours le même goût.
    Mon coeur n'en est que plus brisé.
    Laisse-moi t'ouvrir la gorge là maintenant.
    Je veux te faire entièrement mien...


    votre commentaire
  • music, lyrics : Yuzuhiko

    vocal : Hatsune Miku

    date : 2 février 2011

     

    lyrics (romaji)

    ikaime no jinsei wa taikustu de
    ni-kaime no jinsei wa yaritai houdai
    san-kaime no jinsei wa dokuo
    yon kaime no jinsei wa moumoku no pianisuto

    ikaime no jinsei wa FEMINISUTO
    rokaime no jinsei wa oshoku ni mamire
    nanakaime no jinsei wa mojo
    hachikaime no jinsei wa daifugou desu

    kimagure na kami-sama no GEEMU
    hito no isshou nante
    shikareta REERU o guri guri susundeku

    jinsei GEEMU wa mangaka de
    jyuukaime no jinsei xa RORI kyoushi
    jyuuikaime no jinsei wa
    me mo aterarenai you na seisan na mono

    kyou mo mata saikoro ga furatere
    ichinichi wa kimaru
    mainichi onaji koto no kurikareshi de

    akita poisareru jinsei GEEMU
    subete wa kami-san no kimagure sa
    sonna koto mo shirazu ni unmei nante waraeru hanashi da ne.

     

    Nyamai's cover ◄

    Jubyphonic's english cover ◄

    piano's cover ◄


    Traduction : 
    La première vie est ennuyeuse.
    La second vie est libre de faire ce qu'elle veut.
    La troisième vie est empoisonnée.
    La quatrième vie est celle d'un pianiste aveugle.

    La cinquième vie est féministe.
    La sixième vie est noyé dans la corruption.
    La septième femme est celle d'une femme endeuillée.
    La huitième vie est millionaire.

    Dieu joue à des jeux de hasard avec la vie des humains.
    Tout ceci s'organise comme un jeu de carte.
    Le jeu de la vie nous lis
    Manipulé par un fil invisible.
    tandis que Dieu regarde,
    Le dés roule ...

    La neuvième vie est celle d'un mangaka.
    La dixième vie est celle d'un professeur lolic**
    la onzième vie est ... pleine de chose qui n'ont pas de sens.

    Le dés est incertain, aujourd'hui encore.
    Le premier s'est toutefois décidé de lui-même.
    Chaque jour répète la même chose.

    Le jeu de la vie est si lassant, 
    Tout est décidé d'avance par Dieu.
    A cause de ça, je ne peux pas prévoir ma destiné.
    N'est-ce pas ridicule, hein ?
    La chance et l'infortune sont 1/6.
    Un choix prédéterminé.
    Le pion suivant ne sait pas ce qui l'attend.

    Le jeu de la vie nous lis,
    Manipulé par un fil invisible.
    Pendant que Dieu regarde, 
    le dés roule ...

    Nyan, Nyan. Pendant que certain meurent, d'autres rient.
    Illusion, personne ne l'a voulu ! 
    Et ces gens, prenant Dieu comme adoration, 
    Ah, si amusant ! 
    Ah, si amusant ! 


    votre commentaire