• Magnet

    music : Minato

    illustration : Yunomi & Shinobu Uenomiya

    date : ?? (~ 2009)

    vocal : Hatsune Miku & Megurine Luka

     

    lyrics : (romaji) 

    kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
    itsu no ma ni ka moehirogaru netsujou
    watashi no chou fukisoku ni tobimawari
    anata no te ni rinpun o tsuketa

     karamiau yubi hodoite
    kuchibiru kara shita e to
    yurusarenai koto naraba
    naosara moeagaru no

     dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
    machigai nado nai n da to omowasete
    kisu o shite nurikaete hoshii
    miwaku no toki ni yoishire oborete itai no

     sokubaku shite motto hitsuyou to shite
    itoshii nara shuuchaku o misetsukete
    "okashii" no ga tamaranaku suki ni naru
    ikeru toko made ikeba ii yo

     mayoikonda kokoro nara
    kantan ni tokete yuku
    yasashisa nante kanjiru
    hima nado nai kurai ni

     kurikaeshita no wa ano yume ja nakute
    magire mo nai genjitsu no watashitachi
    furete kara modorenai to shiru
    sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata

     yoake ga kuru to fuan de
    naite shimau watashi ni
    "daijoubu" to sasayaita
    anata mo naite ita no

     dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
    machigai nado nai n da to omowasete
    kisu o shite nurikaete hoshii
    miwaku no toki ni yoishire oboretai

     hikiyosete magunetto no you ni
    tatoe itsuka hanarete mo meguriau
    furete ite modorenakute ii
    sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata

    Rin & Len Kagamine cover

    Vip Tenchou & 96neko cover ◄

    Traduction : 

    Une mince flamme naît aux portes de mon coeur
    Et m'enivre de cet amour sans prévenir.
    Mon papillon, troublé, y vole tout autour
    Avant de se laisser tomber sur ta main.

    Nos doigts entrelacés guident nos lèvres et nos langues.
    Même si nous brisons un interdit, cette flamme continue de grandir.

    Je voudrais t'enlacer, je voudrais que tu saches
    Que notre amour n'est pas un pêché.
    Je voudrais t'embrasser, je voudrais que tu me rendes ce baiser,
    Que nos corps s'adonnent l'un à l'autre en cet instant magique...


    Je n'arrive plus à retenir ce désir que je ressens pour toi.
    Si ce sentiment est réciproque, montre-le moi.
    Je ne veux pas que cet étrange sentiment disparaisse.
    Je resterai à tout jamais près de toi.

    Si mon coeur est aveuglé, cette passion le ranimera.
    Et ta gentillesse y chassera les ténèbres.

    Je n'ai jamais refait ce rêve
    Car la réalité est toute autre.
    Si l'on touche cet interdit, nous ne pourrons plus revenir en arrière, mais n'est-ce pas une bonne chose...?
    Tu es tout pour moi.


    N'es-tu pas inquiète en me voyant pleurer ?
    Lorsque tu m'as murmuré "est-ce que ça va ?", n'étais-tu pas secouée toi aussi ?

    Je voudrais t'enlacer, je voudrais que tu saches
    Que notre amour n'est pas un pêché.
    Je voudrais t'embrasser, je voudrais que tu me rendes ce baiser,
    Que nos corps s'adonnent l'un à l'autre en cet instant magique...


    Tu m'attires comme un aimant.
    Même si un jour je venais à disparaître, nous nous retrouverions.
    J'ai brisé cet interdit et le retour en arrière m'est impossible.
    Et tant mieux, tu es ce que j'ai de plus cher au monde.

    (Traduction de : Estrelia)

     

    Magnet


    Tags Tags : , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :