• compositeur : Alan Menken

    Label : Walt Disney Records

    vocal : Robin Williams

    date : 1992

     

    lyrics

    Make way for Prince Ali
    Say hey! It's Prince Ali
     
    Hey! Clear the way in the old Bazaar
    Hey you!
    Let us through!
    It's a bright new star!
    Oh Come!
    Be the first on your block to meet his eye!
     
    Make way!
    Here he comes!
    Ring bells! Bang the drums!
    Are you gonna love this guy!
     
    Prince Ali! Fabulous he!
    Ali Ababwa
    Genuflect, show some respect
    Down on one knee!
    Now, try your best to stay calm
    Brush up your sunday salaam
    The come and meet his spectacular coterie
     
    Prince Ali!
    Mighty is he!
    Ali Ababwa
    Strong as ten regular men, definitely!
    He faced the galloping hordes
    A hundred bad guys with swords
    Who sent those goons to their lords?
    Why, Prince Ali
     
    He's got seventy-five golden camels
    Purple peacocks
    He's got fifty-three
    When it comes to exotic-type mammals
    Has he got a zoo?
    I'm telling you, it's a world-class menagerie
     
    Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
    That physique! How can I speak
    Weak at the knee
    Well, get on out in that square
    Adjust your veil and prepare
    To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
     
    There's no question this Ali's alluring
    Never ordinary, never boring
    Everything about the man just plain impresses
    He's a winner, he's a whiz, a wonder!
    He's about to pull my heart asunder!
    And I absolutely love the way he dresses!
     
    He's got ninety-five white Persian monkeys
    (He's got the monkeys, let's see the monkeys)
    And to view them he charges no fee
    (He's generous, so generous)
    He's got slaves, he's got servants and flunkies
    (Proud to work for him)
    They bow to his whim love serving him
    They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!
     
    Prince Ali!
    Amorous he! Ali Ababwa
    Heard your princess was a sight lovely to see
    And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
    With sixty elephants, llamas galore
    With his bears and lions
    A brass band and more
    With his forty fakirs, his cooks, his bakers
    His birds that warble on key
    Make way for prince Ali!
     
    ► Jonathan Young's cover (Rock version) or (Nightcore) ◄
    Anna's cover (female version) ◄
     
    vocal : Richard Darbois
    lyrics
    Faites place, au Prince Ali !
    Quelle grâce, le Prince Ali !

    Bande de veinards,
    Dégagez le bazar.
    Et vous allez voir,
    C' que vous allez voir.
    Venez applaudir, acclamer la Superstar !
    Fêtez ce grand jour,
    Clochettes et tambours,
    Venez adorer l'idole !

    Prince Ali, Sa Seigneurie,
    Ali Ababoua.
    A genoux, prosternez-vous,
    Soyez ravis !
    Pas de panique, on se calme !
    Criez vive Ali, Salam !
    Venez voir le plus beau spectacle d'Arabie.

    Prince Ali, plus fort que lui,
    Je n'en connais pas.
    Qui vous porte d'Abu Dhabi,
    A bout de bras.
    Il a vaincu une armée,
    Tout seul avec son épée !
    La terreur des ennemis, c'est Prince Ali !

    Il a cent trois chameaux et chamelles...

    Ne sont-ils pas mignons, Simone ?
    Des caravanes de paons, dix par van...
    Tout à fait Thierry, j'adore leur pull !

    Des gorilles qu'ils protègent de leurs ailes.
    Ce zoo est un souk,
    Corne de bouc !
    C'est une super ménagerie !
    Prince Ali, oui c'est bien lui,
    Ali Ababoua !
    Quel physique, c'est magnifique,
    Il est charmant.
    Il y a du monde au balcon,
    Moi, j'ai du voile au menton.
    Et tout le monde s'évanouit pour Prince Ali.

    Venez voir ses deux cents singes persans.
    C'est payant, et pourtant, c'est gratuit.
    Serviteurs et esclaves travaillent pour lui,
    Fiers de le servir, c'est le plus grand,
    On lui obéit, et chacun donnerait sa vie,
    Pour Ali ... Vive Ali !

    Prince Ali, oui c'est bien lui,
    Ali Ababoua, est ici, pour votre fille,
    Si jolie.
    Voilà pourquoi, en cortège,
    Cet amoureux vous assiège.

    Avec trente éléphants qui jouent les acrobates,
    Des ours et puis des lions, au son du clairon.
    Ses quarante fakirs, sa batterie de chefs,
    Ses oiseaux qui crient,
    Faites place, au Prince Ali !

    votre commentaire
  • music, lyrics, vocal : Hachi

    date : 20 février 2012

     

    lyrics (romaji) :

    Chotto byoujaku na SEVENTEEN
    Kareta INK to PEN de e wo egaite
    Tsuide haide mata MOTHER GOOSE
    Yoru wa nando mo naite mata ashita

    Mawaru zenmai no ANDROID
    Boku no koe to atama wa garandou
    Itsumo saitei na kibun sa
    Kimi ni aisaretai to negatte’tai

    Zutto byouketsu no SEVENTEEN
    Kumoranai mama kyou wo akikan ni
    Kuu no raikan to PAPER BAG
    Baka mitai ni kokyuu wo tsumeireta

    Ai mo kawarazu ni ANDROID
    Kimi o hontou no uso de damasu n da
    Boku wa yuurei da hontou sa
    Kimi no me ni wa mienai darou kedo

    Sonna konna de utatte wa
    Koushin suru yuureisen da
    Yoi mo warui mo iyoiyo nai
    Kansei na machi wo yuku

    Denkou-ban no kotoba ni nare
    Sore yuke kasuka na kotoba sagase
    Ensenjou no tobira kowase
    Mienai boku wo shinjite kure

    Shounen-hei wa koe wo tsumuge
    Sokonoke ryuushi no deguchi kakuse
    Tooi mukashi no omajinai ga
    Anmari kyuu ni warau no de

    (Anmari kyuu ni warau no de )

    Chotto byoujaku na SEVENTEEN
    Kyou mo eiga mitai na yume-utsutsu
    Ai mo taedae no keshiki da
    Soko de donna yume mite mo shou ga nai

    Mawaru zenmai no ANDROID
    Obutsu YANKEE kouei MELANCHOLY
    Shitte hoshii n da zenbu
    Sou kimi no te wo hikitsurete modosu no sa

    Sonna konna de utatte wa
    Me wo muku yuureisen da
    Mae mo ushiro mo iyoiyo nai
    Nara zenbu wasurete

    Waa waa waa waa

    Taiyoukei no oku e susume
    Tobikome ichi, ni no san de matagare
    Ensenjou no tobira kowase
    Manma no kotoba shinjite kure

    Hentoutai no oku wo tsukae
    Hore miro sonna ni seguriagete
    Tooi mukashi no omajinai ga
    Tachimachi no uchi ni habikoreba

    (Tachimachi no uchi ni habikoreba)

    Sanzen-nen no urami hanate
    Tobe tobe minna de kakuseiki mote
    Ensenjou no tobira kowase
    Hontou no koto sa shinjite kure

    Yuureisen wa ikari chirase
    Mitero yo kondo wa shura ni ochite
    Tooi mukashi no omajinai ga
    Anmari na uso to shiru no sa

    (Anmari na uso to shiru no sa)

     

    Dex' cover (Nightcore version) ◄

    Aless Rosaic's cover (Ghost's lyrics) ◄

     

    lyrics : (english by GHOST)

    One two three

    A somewhat sickly sort at seventeen
    Who's using ink and a pen for a masterpiece
    Stitch and sew it like a mother goose
    No matter how much I cry, I'll see you again

    Just an android wielding spinning springs
    Who's got a head and a voice that're hollow both
    Looks like I'm just in the worst of moods
    All for a wish you could grant by loving me again

    Call out sick again at seventeen
    I put today's cloudy day in a metal can
    Detonators in a paper bag
    And like a fool, in and out, I sealed my breath away

    And as always, to the android
    You're using lies just to hide in a sort of truth
    You can bet your ass that I'm a ghost
    So I suppose that it's true, I can't be seen by you

    Sing a tune about this and that
    On and on our ghost ship marches
    Good nor bad, soon to be no more
    On our journey to a quiet town

    B-b-b-be the text on the television ticker
    Go forth and find words with faint connotation
    Tear down all the doors along the railway
    Seeing to believe in me is what I need

    Boy soldier, your voice'll weave a story
    Cover up the exits no matter how tiny
    Good luck charms from tales of long ago
    Suddenly I've found I laughed it all away
    (Suddenly I've found I laughed it all away)

    A somewhat sickly sort at seventeen
    Who's living life like the cast in a movie trance
    Barren lands without a trace of love
    Well, there's nothing to do about the dreams you have

    Just an android wielding spinning springs
    Declared annoying, delinquent, and full of trash
    I want you to know everything
    Take my hand, we are going back the way we came

    Sing a tune about this and that
    Sailing with our eyes wide open
    Good nor bad, soon to be no more
    Then we'll just forget about it

    All! All! All!

    M-m-m-marching on to the edge of outer space
    Take the plunge and reach out on one, two and three
    Tear down all the doors along the railway
    Laying down the facts, I hope you understand

    Shout out so your voice will run dry
    Look at how excited you've gotten the crowd
    Good luck charms from tales of long ago
    Better make the best before it all ends
    (Better make the best before it all ends)

    One two three four five six seven eight (x7)
    One
    Two
    Three - three - three - three

    Three-hundred years of grudges washed away
    Everybody scream through a megaphone receiver
    Tear down all the doors along the railway
    Telling you the truth, I hope you understand

    Our ghost ship caused nothing but a riot
    Look at all the hatred our followers spread
    It's a good luck charm from tales of long ago
    More or less I know that's just another lie
    (More or less I know that's just another lie)

    One two three four five six seven eight
    One two three four five six seven eight
    One two three four five six seven eight
    One two three four five six seven eight

     

    traduction : (source : kenshiyonezu-hachi.skyrock.com)

    Un peu maladif à dix-sept, 

    Dessinant avec de l'encre sèche et un crayon 

    Réparant et cousant comme la mère l'Oye

    La nuit pleure toujours, alors à demain

     

    Un androïde aux ressorts qui tournent,

    Ma voix et ma tête sont vides

    Je me sens tout le temps déprimé

    Je souhaite simplement que tu m'aimes 

     

    Prenant un congé maladie pour dix-sept 

    Je mets cet aujourd'hui sans nuages dans une boîte

    Un détonateur vide et un sac en papier

    Comme un idiot , j'y ai enfermé mon souffle 

     

    Et comme toujours , pour cet androïde

    Tu te caches en mentant sur la vérité

    Alors c'est vrai que je suis un fantôme

    On dirait vraiment que tu ne me vois pas  

     

    C'est en chantant ceci et cela

    Que ce vaisseau fantôme avance

    Bientôt il n'y aura ni bien ni mal

    Allons vers cette ville silencieuse 

     

    F-F-F-Fais parler de toi aux nouvelles

    Avance et prononce des mots faibles

    Détruis toutes les portes sur ta route

    Crois-moi même si tu ne peux pas me voir

     

    Jeune soldat , tisse des mots avec ta voix 

    Dissimules les moindres sorties

    C'est censé être un ancien porte-bonheur

    Mais j'ai soudain eu envie de rire

    (Mais j'ai soudain eu envie de rire)

     

     Un peu maladif à dix-sept

    Aujourd'hui encore je me croirais dans un film

    Ce paysage ne contient aucun amour

    Et peu importe tes rêves , tu n'y peux rien  

     

    Un androïde aux ressorts qui tournent

    Je vois ordures , délinquants, gestion et mélancolie

    Je veux tout savoir 

    Alors je prends ta main et te ramène avec moi 

     

    En chantant ceci et cela 

    Les yeux grands ouverts sur le vaisseau fantôme

    Bientôt il n'y aura ni avant ni arrière

    Alors oublions tout 

     

    Wah ! Wah ! Wah ! Wah ! 

     

    M-M-M-Marchons vers le centre du système solaire

    Plonge, tend le bras au bout de trois

    Détruis toutes les portes sur ta route

    Crois-moi car je dis les choses comme elles sont

     

    Crie depuis le fond de ta gorge 

    Et vois à quel point elle est irritée

    C'est censé être un ancien porte bonheur

    Alors j'en profiterai tant qu'il marche encore

     (Alors j'en profiterai tant qu'il marche encore)


     
    L-L-L-Laissons passer trois cent ans de rancune

    Tout le monde saute et bondit avec un mégaphone

    Détruis toutes les portes sur ta route

    Crois-moi car je dis la vérité

     

    Ce vaisseau fantôme qui disperse la haine

    Regarde-le dégénérer et tourner à l'émeute 

    C'est censé être un ancien porte-bonheur

    Mais désormais tout n'est plus qu'un mensonge

    (Mais désormais tout n'est plus qu'un mensonge)


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique