• music, lyrics : Hitoshizuku-P & Yama-P

    guitar : Yama-P

    illust : Suzunosuke

    video : Suzunosuke & TSO

    vocal : Kagamine Rin & Len

    date : 15 janvier 2011

     

    lyrics (romaji) : 

    Nemuranai machi no mannaka de 
    Tachidomatte sa osaerarenai kono shoudou ? 
    Furi yattsu guchi ni kakushiteru 
    Nuki mi no kyouki wo chotto tama sasete hoshii no

    Just stay ? Jikoku wa ushimitsu toki
    Akaku akaku somaru yoku wo
    Hakidashite hikigane wo hiitara
    Kirei na beni ni somaru yubi

    Kowashite (kowashite) 
    Tarinai yo ? Tarinai
    Mitasarenai hakai shoudou
    Moroi moroi moroi hito nante
    Shosen wa suterareta karakuri
    "Nan no tame ni tsukurareta no ? " tte iu 
    Sore oshiete yo ? 

    "Guuzen" nante koto wa okoranai
    Shiro to kuro de hedaterareta subete no zen / aku
    Hajime kara zenbu kimatte iru
    Sujigaki douri ni hidarite naraseba shukusei

    Just stay ? Jikoku wa ushimitsu toki
    Karitoru wa subete no "aku"
    Nogare rarenaize ? Chi no hate made, oitsume
    Chirisura nokosanai

    Kowashite (kowashite) 
    Subete o hai jo su ru
    Owaranai hakai koudou
    Kiero kiero kiero aku subete
    Shosen wa dachibureta garakuta 
    "Nan no tame ni, ikashite oku ? " tte iu
    Sore oshiete yaru

    Kowashite (kowashite) 
    Tarinai yo ? Tarinai
    Mitasarenai hakai shoudou
    Moroi moroi moroi hito nante
    Shosen wa suterareta karakuri
    "Nan no tame ni tsukurareta no ? " tte iu 
    Sore oshiete yo ? 

    Kowashite (kowashite) 
    Subete wo hai jo su ru
    Owaranai hakai koudou
    Kiero kiero kiero aku subete
    Shosen wa dachibureta garakuta 
    "Nan no tame ni, ikashite oku ? " tte iu
    Sore oshiete yaru

     

    Teto et Ted's cover ◄

    traduction

    Arrêtée au milieu de la ville qui ne dort jamais... 
    Comme une inextinguible impulsion m'envahit ? 
    Caché dans la manche ondulante
    La folie d'une épée nue. Je veux plus. 

    Reste juste ? C'est le milieu de la nuit
    Rouges rouges... Désirs tâchés
    Crache le ! Si tu presses la détente
    Un beau carmin tâchera tes doigts

    Brisé (brisé) 
    Ce n'est pas suffisant ? Ça ne l'est pas
    Mes impulsions destructrices ne s'accomplissent pas 
    Fragile, fragile... Qu'est ce qui est humain ? 
    Après tout, les poignets massacrés seront abandonnés
    "Pourquoi ces yeux sont t-ils devenus obscurs ? " Je me demande... 
    Quelqu'un me le dira ? 

    "Coïncidence" C'est la chose qui n'arrivera pas
    Toutes les choses sont séparées par le noir et le blanc, bien/mal
    Depuis le début, tout est décidé 
    Comme il était prévu, si la main gauche bouge... Un affrontement s'en suit. 

    Reste juste ? C'est le milieu de la nuit
    En chassant pour attraper tout le "mal"
    Est-il impossible de s'échapper ? Je le poursuivrai jusqu'au bout de la terre
    Les ordures ne peuvent pas être abandonnées

    Brisé (brisé) 
    En excluant tout
    La fin du comportement destructif 
    Disparaît disparaît... Tout le malheur disparaît 
    Après tout, la zone de chute s'est inclinée légèrement vers les ordures
    "Pourquoi je suis vivant ? " Je me le demande 
    Quelqu'un me le dira 

    Brisé (brisé) 
    Ce n'est pas suffisant ? Ça ne l'est pas
    Mes impulsions destructrices ne s'accomplissent pas 
    Fragile, fragile... Qu'est ce qui est humain ? 
    Après tout, les poignets massacrés seront abandonnés
    "Pourquoi ces yeux sont t-ils devenus obscurs ? " Je me demande... 
    Quelqu'un me le dira ? 

    Brisé (brisé) 
    En excluant tout
    La fin du comportement destructif 
    Disparaît disparaît tout le malheur disparaît 
    Après tout, la zone de chute s'est inclinée légèrement vers les ordures
    "Pourquoi je suis vivant ? " Je me le demande 
    Quelqu'un me le dira


    votre commentaire
  • music, lyrics : yukkedoluce

    mix : Giga-P

    illust : Satou Iruno

    video : Okiku

    vocal : Kagamine Rin

    date : 22 février 2011

     

    lyrics : (romaji)

    Kore katte hantoshi mo sezu
    shinseihin ga derurashii
    Acchi no hou ga DEZAIN ga ii sou da
    Aa mou kore akichatta
    tosou mo chotto hagareteru shi
    Atarashii no de mo kaou ka

    Nandaka yoku wakannai kedo
    shinkinou mo tsuiteiru rashii
    Urikire zokushutsu de
    chouninki rashii jan
    Minna mo katteru'nda kara
    kore de machigainai ne!

    Shoubainin no kontan ni
    manma toka katte'n ja nai
    Tenohira de youki ni
    odoru ayatsuri ningyou
    Teashi ni makitsukerareta ito hodoite
    Jibun de kimete yuke

    Nekkyouteki FAN o kakaeta
    yuumei AATISUTO
    Maido RANKINGU joui ni notteiru
    Konkai mo saikou no saku
    kono kata ga ichiban sugoi no!
    Hoka no AATISUTO nante shiranai kedo (w)

    Kono AATISUTO ureru chotto mae kara
    Watashi nanige naku CHEKKU shiteta no
    RANKINGU ni notte
    HITTO o tobashite
    Minna wa douse urete kara
    tobitsuita'n desho? (w)

    Doitsu mo koitsu mo omae
    mo zenbu onaji mon desho
    Saa mune o hatte hokore yo
    gunshuu shinri no horyo
    Kudaranai kachikan ni
    ganjigarame no jiyuu ronsha yo
    Jibun kurai motte yuke

    (Ippiki hoerya tsurarete
    hoeru koushou kenshu ne
    Shippo o futte esa o
    matsu juujun na DOGS
    Mizukara tsunaida tessei
    no kubiwa o tachikitte
    Jibun no esa kurai)
    Jibun de totte yuke

    MIIHAA datte sonna'n ya
    datte dou demo ii ja nai
    Kubiwa o hikareta toki
    sore wa aware na DOGS
    Mizukara tsunaida tessei
    no kubiwa o tachikitte
    Jibun de esa kurai
    Jibun de totte yuke
    Jibun de kimete yuke

    (Hana mo kikanai wa esa mo torenai
    wa tsurarete hoeru juujun na DOGS)
    (Hana mo kikanai wa esa mo torenai
    wa tsurarete hoeru juujun na DOGS)

     

    96neko & Reol's cover ◄

     

    traduction

    Il semble qu'un nouveau produit soit déjà sorti
    À peine six mois après que j'eus acheté celui-ci
    Le design du nouveau semble vraiment bien
     
    Ah, je me suis vraiment lassé de celui-là
    Le revêtement est même en train de s'enlever
    Devrais-je en acheter un nouveau ?
     
    Je ne comprends pas vraiment mais
    Une nouvelle fonction y a été ajoutée en quelque sorte
    Ils se vendent l'un après l'autre,
    il semblerait que ce soit un produit très populaire
     
    Puisque tout le monde l'achète, cela ne fait aucun doute, n'est-ce pas !
     
    Le succès n'est pas seulement dû aux les motifs ultérieurs du vendeur
    Entre leurs mains se trouve une marionnette qui danse joyeusement,
    Pieds et mains liés par des fils
    Nous devons prendre nos propres décisions
      
    Un célèbre artiste se trouve entre les mains de fans en délire
    À chaque fois, il se retrouve au top du classement
    Cette fois, sa dernière œuvre est de nouveau la plus incroyable !
    Cependant, les autres artistes ne le savent pas (mdr)
      
    Avant que cet artiste ne soit célèbre, je regardais de temps en temps ses travaux
    Il est entré dans le classement, les hits se sont enchaînés 
    De toute façon, lorsqu'une personne se vend bien,
    Tout le monde lui saute dessus, non ?
      
    Que ce soit lui, elle ou toi, vous êtes tous pareils, non ?
    Alors, bombe le torse et soit fier d'être un prisonnier de la masse,
    Le défenseur suprême des valeurs stupides de cette liberté restreinte
    Allez, ressaisis-toi !
      
    Des chiens élevés pour aboyer lorsque ils sont agressés 
    Des chiens obéissants qui agitent leurs queues en attendant une récompense
    Reste fidèle à toi-même, coupe ce collier en fer et mange ta propre nourriture
    Obtiens-les de toi-même
      
    Peu importe si tu ne veux pas faire partie de ceux qui suivent la mode 
    Ces pauvres chiens se font mener par le bout du nez
    Reste fidèle à toi-même, coupe ce collier en fer, et mange ta propre nourriture
    Obtiens-les toi-même, prends tes propres décisions
      
    Avec un odorat déficient qui ne peut même pas sentir la nourriture,
    Voici les chiens oubliés, bruyants et obéissants
    Avec un odorat déficient qui ne peut même pas sentir la nourriture,
    Voici les chiens oubliés, bruyants et obéissants


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique