• music, lyrics : owata-p

    vocal : Hatsune Miku

    date : décembre 2008 (?)

     

    lyrics (romaji)

    Kyou mo genki ni Mario ga hashiru harishu
    Peach-hime 
    wo tasukeni ikuze ikuze
    K
    you mo genki ni Mario ga hashiru
    Kyou m
    o genki ni
    J
    U~M~P !

    Kyou
     mo genki ni koin wo sagase
    Kyou mo su 
    sumeyo
    MA~RI~
    O !

    Kinoko 
    wo totte Super Mario daze
    Fura wa totte Fire Mario

    Kuriboo da Nokonoko da Metto datte taose
    Mario wa i
    tsumo genki de tsuyoi

    Kin
    okoto tachi ni kaketa mahou wo
    Toku ko
    toga dekiru nowa Peach-hime dake desu
    Demo, Peach-hime wa tooi oshiro no chika
    Ni towareno
     mininatteimasu
    "Ah, heiw
    a de yume no atta ano koro
    Ni mou ichid
    o ano goro ni modoretara"
    Peach-hime w
    o sukui dashi,
    Futabi heiw
    ara kinoku oukoku wo kizuku tame
    Mario
     wa kyou mo ikuno desu

    Ky
    ou mo genkini Mario ga hashiru hashiru
    Kuppa ichiko kudo yatsukemi yukuso yukuso
    Kyou mo g
    enkini Mario hashiru
    Kyou
     mo genki ni
    JU~M~P !

    Kyo
    u mo genki ni koin wo sagase
    Kyou mo su
    sumeyo
    MA~RI
    ~O !

    Suta a 
    wo totte muteki ni narou
    H
    ayaku Peach wo tasukeni ikou
    Jugemu da
     Tigezii da Pukupuku datte taose
    Mario 
    wa itsumo genki de tsuyoi

    Kyou mo gen
    ki ni Mario ga hashiru hashiru
    Kitaze, 
    oshiro da hanabi wa agero agero
    Hammer
     bros hiraraito KAWASHI
    Sa
    igo no chikara dase
    MA~RI
    ~O !

    Nagai t
    abi datta keredo mou sugo owaru
    Yattaze
     yattaze Kuppa wo ta
    Peac
    h-hime ni thank you to iware
    Mario no k
    okoro wa okiku hazunda

    M
    ario no bouken wa koko de owatta keredo
    Mario no yum
    e wa hattenaku tsuzuku 

     

    traduction (sourcehatsune-miku.skyrock.com)

    Aujourd'hui, avec énergie, Mario court, court
    Pour al
    ler sauver la princesse Peach
    Aujourd'h
    ui, avec énergie, Mario court
    Aujourd'
    hui, avec énergie, il
    SAUT
    E !

    Aujourd'
    hui, avec énergie, il recherche des pièces
    Aujourd'
    hui, avance
    M
    ARIO !

    Pren
    ds un champignon, devient Super Mario
    P
    rends une fleur, devient Fire Mario

    M
    ême s'il se défait devant Goombas, Koopa Troopas et M. Helmet
    Ma
    rio restera toujours fort et robuste

    L
    es champignons ont été dispersés par une malédiction,
    Et princes
    se Peach serait en mesure de fixer ces circonstances
    Mais, princ
    esse Peach doit porter le fardeau d'être une prisonnière 
    D'un t
    rès lointain château
    "Ah, 
    elle rêvait d'une période de paix
    et s
    ouhaite pouvoir revenir à cette époque"
    Mario vient 
    aujourd'hui
    pour aider la princesse Peach
    à ramener
     la paix au royaume des champignons 

    Aujourd'hui, avec énergie, Mario court, court
    A trav
    ers les huit mondes jusqu'à la maison de Bowser
    Auj
    ourd'hui, avec énergie, Mario court
    Au
    jourd'hui, avec énergie, il
    SAUTE !

    Au
    jourd'hui, avec énergie, il recherche des pièces
    Au
    jourd'hui, avance
    MARIO !

    Prend une ét
    oile, ça ressemble à l'invincibilité
    V
    a vite aider Peach
    Même s'
    il se défait devant Lakitu's, Spiny's et Cheep-Cheep's
    Mario res
    tera toujours fort et robuste 

    Aujour
    d'hui, avec énergie, Mario court, court
    Les feux d'
    artifice du château repartirent
    Esquiva
    nt prestement la Hammer Bros 
    MARIO
    Fi
    ni la bataille !

    Ça a été
     une longue journée, mais c'est celle de la fin
    You
    pi, youpi, Bower est vaincu
    Princesse P
    each lui dis "thank you"
    Le cœur de Mario attend quelque chose de plus gros

    Même si l'aventure de Mario prend fin ici
    Les rêves
     de Mario, eux ne se termineront jamai


    votre commentaire
  • music, lyrics : Yuukii

    illust : Poma

    vocal : Hatsune Miku

    date : 7 octobre 2011

     

    lyrics (romaji)

    Todoka nu omoide wa tenohira wo surinukete 
    Kawara nu omoi dake dakishimete aruite iku no

    Tsumetaku natta kurai hitomi wa hikari sae mo utsusa nai 
    Ukeire rarenu ketsumatsu dake ga watashi no mimi wo tsun za ku

    Nariyama nu zetsubou no naka sukutte kureta sono egao mo naku shite shimau 
    Kimi ga shinjita kanashimi ni subete wo kaeru sono chikara ga aru toiu no ? 

    Tomara nu ame no naka haiiro ni hanataba wo 
    Kagera nu omoi dake kiritotte iro tsukete iku

    Tsukareta hazu no chiisana karada furue wa kyou mo tomara zu 
    Kawaita koe ga kimi no nao yobu surikireta nodo wo osae

    Chiisaku yureru tomoshibi de watashi ga okashita ayamachi wo tsugunaeru nara
    Saigo ni kimi ni azukatta chiisana yume wo nigirishimete tachimukau no

    Todoka nu omoide to kono kimochi tsukitate te 
    Kanawa nu gensou wo dakishimete niramitsukeru yo

    Koware ta sekai ni wa shikisai mo modora nai 
    Watashi ga negau no wa kimi dake de kimi dake de

    Naki yamu oozora ni todoka nai yakusoku wo 
    Kawara nu omoi dake dakishimete nemuri ni tsuku no

     

    ► Masumi & Frog's cover

     

    traduction (sourcenautiljon.com)

    Les souvenirs impénétrables glissent à travers le creux de mes mains
    Je marche en enlaçant ces sentiments immuables

    Tes pupilles deviennent froides et sombres, la lumière n'y ait même plus réfléchie
    Une seule affreuse conclusion me vient à l'esprit et m'abasourdit

    Un son inattendu dans le désespoir m'a sauvé mais je ne peux plus sourire
    Penses-tu que la magie peut transformer toute cette douleur en force ? 

    L'incessante pluie submerge un bouquet de fleurs grises
    Je romps seulement les sentiments qui se lient aux couleurs

    Aujourd'hui encore, mon petit corps fatigué ne cesse de trembler
    Je crie ton nom avec ma voix cassée, jusqu'à m'en briser les cordes vocales

    Des éclats de lumières oscillent
    Si seulement mes fautes pouvaient m'être pardonnées
    Durant ces derniers moments, tu as résisté en t'accrochant à ce songe

    Les souvenirs impénétrables de ces sentiments se bousculent violemment
    Je lance un regard noir en enlaçant cette illusion brisée

    Ce monde brisé ne recouvrera pas ses couleurs
    Je ne veux que toi, seulement toi... 

    Les pleurs cessent. Cette promesse ne parviendra pas jusqu'au ciel
    En enlaçant ces sentiments immuables, je m'endors


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique